Pedro Infante - El Durazno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - El Durazno




El Durazno
The Peach
Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
I'll eat a peach from the root to the pit
No le hace que sea güerita, será mi gusto y por eso
It doesn't matter if it's fair, it will be my pleasure and that's why
Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
I'll eat a peach from the root to the pit
No le hace que sea güerita, será mi gusto y por eso
It doesn't matter if it's fair, it will be my pleasure and that's why
Ay dime que sí, no le hace que sea mañana
Oh tell me yes, it doesn't matter if it's tomorrow
Que para quererte a ti, me buscaré cualquier maña
Because to love you, I'll find any way
Ay dime que sí, no le hace que sea mañana
Oh tell me yes, it doesn't matter if it's tomorrow
Que para quererte a ti, me buscaré cualquier maña
Because to love you, I'll find any way
La voy a ver, la voy a hablar
I'm going to see her, I'm going to talk to her
Para un asunto particular
About a private matter
La he de decir, la he de jurar
I'll tell her, I'll swear to her
Que hasta la muerte yo la he de amar
That until death I'll love her
Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
I'll eat a peach from the root to the pit
No le hace que sea güerita, será mi gusto y por eso
It doesn't matter if it's fair, it will be my pleasure and that's why
Me he de comer un durazno desde la raíz hasta el hueso
I'll eat a peach from the root to the pit
No le hace que sea güerita, será mi gusto y por eso
It doesn't matter if it's fair, it will be my pleasure and that's why
Ay dime que sí, no le hace que sea mañana
Oh tell me yes, it doesn't matter if it's tomorrow
Que para quererte a ti, me buscaré cualquier maña
Because to love you, I'll find any way
Ay dime que sí, no le hace que sea mañana
Oh tell me yes, it doesn't matter if it's tomorrow
Que para quererte a ti, me buscaré cualquier maña
Because to love you, I'll find any way
La voy a ver, la voy a hablar
I'm going to see her, I'm going to talk to her
Para un asunto particular
About a private matter
La he de decir, la he de jurar
I'll tell her, I'll swear to her
Que hasta la muerte yo la he de amar
That until death I'll love her





Writer(s): Catarino Leos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.