Pedro Infante - El Renegado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - El Renegado




El Renegado
The Renegade
Renegado me llaman porque nací
They call me a renegade because I was born
Bajo un cielo nublado
Under a cloudy sky
Un jacal estrozado
A shattered jacal
Sin miedo a vivir
Without fear of living
Tuve siempre la suerte de lado
I always had luck on my side
Que de huerfano y fui abandonado
That I was an orphan and was abandoned
El destino quiso que viviera
Fate wanted me to live
Por eso mis cuates me tienen aqui
That's why my friends have me here
Renegado voy sin rumbo
A renegade I go without direction
Vago solo y sin amor
I wander alone and with no love
Pues la vida me ha marcado
Because life has marked me
Esta ruta de dolor
This path of pain
Vago solo por la vida
I wander alone through life
Sin amigos sin amor
Without friends, without love
Pues mi suerte tan maldita
Because my luck is so cursed
Tambien de ellos me privó
It has also deprived me of them
Fue mi vida un calvario y lo traigo aqui
My life was a Calvary and I bring it here
He nacido marcado con signo malvado
I was born marked with an evil sign
Que me hace sufrir
That makes me suffer
Ahora voy hacia otros lugares
Now I go to other places
A calmar con tequila mis males
To soothe my ills with tequila
A olvidar todos esos pesares
To forget all those sorrows
Que fueron la causa de mi perdición
That were the cause of my downfall
Renegado voy sin rumbo
A renegade I go without direction
Vago solo y sin amor
I wander alone and with no love
Pues la vida me ha marcado
Because life has marked me
Esta ruta de dolor
This path of pain
Vago solo por la vida
I wander alone through life
Sin amigos sin amor
Without friends, without love
Pues mi suerte tan maldita
Because my luck is so cursed
Tambien de ellos me privó
It has also deprived me of them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.