Paroles et traduction Pedro Infante - El alazán y el rosillo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El alazán y el rosillo - Remastered
The Chestnut and the Gray - Remastered
Y
oigan
ustedes
lo
que
pasó
en
San
Fernando,
Sinaloa
And
you
hear
what
happened
in
San
Fernando,
Sinaloa
El
19
de
marzo
On
the
19th
of
March
Presente
lo
tengo
yo
I
remember
it
like
it
was
yesterday
El
Rosillo
de
la
sierra
The
Gray
of
the
mountains
En
San
Fernando
jugó
Raced
in
San
Fernando
Los
caballos
que
corrieron
The
horses
that
ran
No
eran
grandes
ni
eran
chicos
Were
neither
large
nor
small
El
Rosillo
de
los
pobres
The
Gray
of
the
poor
Y
el
alazán
de
los
ricos
And
the
Chestnut
of
the
rich
¡No
se
me
achicopalen!
Don't
balk!
Gritan
los
de
Mocorito
Yell
those
from
Mocorito
Con
talegas
de
dinero
With
bags
of
money
Aquí
sobran
10
mil
pesos
Extra
10
thousand
pesos
here
Al
Alazan
por
ligero
For
the
Chestnut
for
being
faster
Contestan
los
de
Bamopa
Reply
those
from
Bamopa
Basta
de
tanta
alharaca
Enough
of
the
fuss
Se
nos
acabo
el
dinero
We've
run
out
of
money
Nos
quedan
bueyes
y
vacas
We've
got
cattle
left
¡Andele
mis
corredores
y
a
ver
quien
es
el
mejor!
Come
forth
my
racers
and
let's
see
who's
the
best!
El
corredor
del
Rosillo
The
racer
of
the
Gray
Hombre
de
mucho
valor
Man
of
great
courage
Si
esta
carrera
la
pierdo
If
I
lose
this
race
No
vuelvo
a
hacer
corredor
I'll
never
race
again
Al
que
corrió
el
Alazan
The
one
who
raced
the
Chestnut
Le
decían
el
diablo
verde
They
called
the
Green
Devil
Vayanme
formando
el
cuadro
Start
forming
the
square
Si
esta
carrera
se
pierde
If
we
lose
this
race
¡Ya
arrancarón,
allá
van!
They've
started,
there
they
go!
¡Andele
mi
rosillo
Come
on
my
Gray
Como
a
las
once
cuarenta
Around
eleven
forty
Se
arrancan
del
partidero
They
start
from
the
starting
line
Como
a
las
50
varas
Around
50
yards
Se
quedó
atrás
el
ligero
The
faster
one
fell
behind
Grita
la
Chona
Guzmán
Chona
Guzman
yells
Con
su
mesa
por
un
lado
With
her
table
on
one
side
A
mí
lo
que
más
me
puede
What
hurts
me
the
most
Es
el
haberle
apostado
Is
having
bet
on
him
El
rosillo
ya
se
va
The
Gray
is
now
leaving
Se
lo
llevan
para
la
sierra
They're
taking
him
to
the
mountains
Anda
vete
a
otro
lado
Go
over
there
Vete
a
robar
a
tu
tierra
Go
steal
in
your
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.