Pedro Infante - Esta Noche - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Esta Noche - Remastered




Esta Noche - Remastered
Сегодня ночью - Ремастеринг
Esta noche me voy de parranda
Сегодня ночью я уйду в загул,
Para ver si me puedo quitar
Чтобы попытаться избавиться
Una pena que traigo en al alma
От тоски, что гложет мою душу,
Que me agobia y que me haré llorar
Которая мучает меня и заставляет плакать.
Si me encuentro por ahí con la muerte
Если я встречу там смерть,
A lo macho no la he de temer
По-мужски, я не буду её бояться.
Si su amor lo perdí para siempre
Если я потерял твою любовь навсегда,
Qué me importa la vida perder
Какое мне дело до потери жизни?
Ya traté de vivir sin mirarla
Я пытался жить, не видя тебя,
Ya luché por no ser infeliz
Я боролся, чтобы не быть несчастным,
Y tan solo encontré dos caminos
И нашёл только два пути:
O lograrla o dejar de vivir
Или добиться тебя, или перестать жить.
Ésta noche le doy serenata,
Сегодня ночью я спою тебе серенаду,
No me importa perder o ganar,
Мне всё равно, проиграю я или выиграю,
Ésta noche le canto a la ingrata,
Сегодня ночью я спою неблагодарной,
Tres canciones que la hagan llorar.
Три песни, которые заставят тебя плакать.
Si me matan al pie de su reja,
Если меня убьют у твоей калитки,
A lo macho me harían un favor,
По-мужски, они сделают мне одолжение,
Que más puedo pedirle a la vida,
Что ещё я могу просить у жизни,
Que morirme juntito a mi amor.
Чем умереть рядом с моей любовью?
Ya traté de vivir sin mirarla,
Я пытался жить, не видя тебя,
Ya luche por no ser infeliz,
Я боролся, чтобы не быть несчастным,
Y tan solo encontré dos caminos,
И нашёл только два пути:
O dejarla o dejar de vivir.
Или забыть тебя, или перестать жить.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.