Paroles et traduction Pedro Infante - Esta Noche - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
me
voy
de
parranda
Сегодня
у
меня
вечеринка.
Para
ver
si
me
puedo
quitar
Чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
снять
Una
pena
que
traigo
en
al
alma
Жаль,
что
я
приношу
в
душу.
Que
me
agobia
y
que
me
haré
llorar
Что
он
мучает
меня,
и
что
я
заставлю
себя
плакать.
Si
me
encuentro
por
ahí
con
la
muerte
Если
я
столкнусь
там
со
смертью,
A
lo
macho
no
la
he
de
temer
Я
не
должен
ее
бояться.
Si
su
amor
lo
perdí
para
siempre
Если
его
любовь,
я
потерял
его
навсегда,
Qué
me
importa
la
vida
perder
Что
я
забочусь
о
жизни,
чтобы
потерять
Ya
traté
de
vivir
sin
mirarla
Я
уже
пытался
жить,
не
глядя
на
нее.
Ya
luché
por
no
ser
infeliz
Я
уже
боролся
за
то,
чтобы
не
быть
несчастным.
Y
tan
solo
encontré
dos
caminos
И
я
нашел
только
два
пути.
O
lograrla
o
dejar
de
vivir
Либо
достичь
ее,
либо
перестать
жить.
Ésta
noche
le
doy
serenata,
Сегодня
вечером
я
даю
ему
серенаду.,
No
me
importa
perder
o
ganar,
Я
не
против
проиграть
или
выиграть.,
Ésta
noche
le
canto
a
la
ingrata,
Сегодня
вечером
я
пою
неблагодарному,
Tres
canciones
que
la
hagan
llorar.
Три
песни,
которые
заставят
ее
плакать.
Si
me
matan
al
pie
de
su
reja,
Если
они
убьют
меня
у
подножия
их
решетки,,
A
lo
macho
me
harían
un
favor,
Мачо,
они
бы
сделали
мне
одолжение.,
Que
más
puedo
pedirle
a
la
vida,
Что
еще
я
могу
попросить
у
жизни,
Que
morirme
juntito
a
mi
amor.
Чем
умирать
вместе
с
моей
любовью.
Ya
traté
de
vivir
sin
mirarla,
Я
уже
пытался
жить,
не
глядя
на
нее.,
Ya
luche
por
no
ser
infeliz,
Я
уже
изо
всех
сил
стараюсь
не
быть
несчастным.,
Y
tan
solo
encontré
dos
caminos,
И
я
нашел
только
два
пути.,
O
dejarla
o
dejar
de
vivir.
Либо
оставить
ее,
либо
перестать
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.