Pedro Infante - Fiesta Mexicana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Fiesta Mexicana




Desde el campo en que he nacido
Из поля, в котором я родился,
Vengo a echar una visteada
Я пришел одеться.
A la fiesta de mi rancho
На вечеринку на моем ранчо.
Rebosante de nación
Переполненный нацией
A las mujeres bonitas
К красивым женщинам
Traigo flores perfumadas
Я приношу ароматные цветы.
Y a los charros cumplidores
И к исполняющим чарросам
Traigo mi mejor canción
Я приношу свою лучшую песню,
Ay, que bonita es la fiesta del rancho
О, Какая красивая вечеринка на ранчо.
Donde huele el aire puro
Где пахнет чистым воздухом,
A retama y a limón
К ретаме и к лимону
Donde un beso sabe a gloria
Где поцелуй на вкус, как Глория,
Debajo de un sombrero ancho
Под широкой шляпой
Y nos cobija un zarape
И укрывает нас зарапе.
Corazón con corazón
Сердце с сердцем
El jarabe zapateado
Сироп сапожный
Saca astillas al tablado
Вытащите щепки на доску
Y el mariachi entusiasmado
И взволнованный мариачи
Danza sones sin parar
Танец звучит нон-стоп
El palenque se rebota
Паленке отскакивает
Con la sangre de un tapado
С кровью укупорки
Y una china coquetona
И кокетливый китаец
Busca amores al cantar
Ищите любовь при пении
Apuéstenle al gallo giro
Поставьте петуха на поворот.
Que va contra el colorado
Который идет против Колорадо
Ese gallo nunca pierde
Этот петух никогда не проигрывает
Pues lo tengo bien calado
Ну, у меня все хорошо.
Hagan su apuesta señores
Делайте ставку, господа.
Y aprovechen la ocasión
И воспользуйтесь случаем.
Que al cabo a los ganadores
Что в конце победителей
Después cobro comisión
После того, как я взимаю комиссию
Ay, que re chulo es el ranchito mío
О, что за сутенер-мое ранчо.
Donde todo el mundo olvida
Где все забывают,
Los pesares y el dolor
Сожаления и боль
Para ver mujeres lindas
Чтобы увидеть симпатичных женщин
Hay que estar en el bajío
Мы должны быть в низине.
Que es nidal de la hermosura
Что такое гнездо красоты
Y cobijo de mi amor
И укрытие моей любви.
Ay, es la fiesta de la tierra mía
Увы, это праздник моей земли.
Que se expresa con los cantos
Что выражается песнопениями
Del mariachi retozón
Дель мариачи резвится
Fiesta linda que se alumbra
Симпатичная вечеринка, которая светится
Con la clara luz del dia
С ясным светом дня
Desbordante de entusiasmos
Переполненный энтузиазмом
De calor y de ilusión
От тепла и иллюзии





Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Ernesto M. Cortazar Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.