Paroles et traduction Pedro Infante - Flor Sin Retoño - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Sin Retoño - Remastered
Flower Without a Blossom - Remastered
Sembré
una
flor
sin
interés
I
planted
a
flower
without
any
interest
Yo
la
sembré
para
ver
si
era
formal
I
planted
it
to
see
if
it
was
formal
A
los
tres
días
que
la
dejé
de
regar
After
three
days
of
not
watering
it
Al
volver
ya
estaba
seca
y
ya
no
quizo
retoñar
When
I
came
back
it
was
already
dry
and
didn't
want
to
blossom
Al
volver
ya
estaba
seca
y
ya
no
quizo
retoñar
When
I
came
back
it
was
already
dry
and
didn't
want
to
blossom
Yo
la
regaba
con
agua
que
cae
del
cielo
I
watered
it
with
water
that
falls
from
the
sky
Y
la
regaba
con
lágrimas
de
mis
ojos
And
I
watered
it
with
tears
from
my
eyes
Mis
amigos
me
dijeron
ya
no
riegues
esa
flor
My
friends
told
me
not
to
water
that
flower
anymore
Esa
flor
ya
no
retoña
tiene
muerto
el
corazón
That
flower
will
never
blossom
again,
its
heart
is
dead
Esa
flor
ya
no
retoña
tiene
muerto
el
corazón
That
flower
will
never
blossom
again,
its
heart
is
dead
Yo
la
regaba
con
agua
que
cae
del
cielo
I
watered
it
with
water
that
falls
from
the
sky
Y
la
regaba
con
lágrimas
de
mis
ojos
And
I
watered
it
with
tears
from
my
eyes
Mis
amigos
me
dijeron
ya
no
riegues
esa
flor
My
friends
told
me
not
to
water
that
flower
anymore
Esa
flor
ya
no
retoña
tiene
muerto
el
corazón
That
flower
will
never
blossom
again,
its
heart
is
dead
Esa
flor
ya
no
retoña
tiene
muerto
el
corazón.
That
flower
will
never
blossom
again,
its
heart
is
dead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.