Pedro Infante - Flor Sin Retoño - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Flor Sin Retoño - Remastered




Flor Sin Retoño - Remastered
Flower Without a Blossom - Remastered
Sembré una flor sin interés
I planted a flower without any interest
Yo la sembré para ver si era formal
I planted it to see if it was formal
A los tres días que la dejé de regar
After three days of not watering it
Al volver ya estaba seca y ya no quizo retoñar
When I came back it was already dry and didn't want to blossom
Al volver ya estaba seca y ya no quizo retoñar
When I came back it was already dry and didn't want to blossom
Yo la regaba con agua que cae del cielo
I watered it with water that falls from the sky
Y la regaba con lágrimas de mis ojos
And I watered it with tears from my eyes
Mis amigos me dijeron ya no riegues esa flor
My friends told me not to water that flower anymore
Esa flor ya no retoña tiene muerto el corazón
That flower will never blossom again, its heart is dead
Esa flor ya no retoña tiene muerto el corazón
That flower will never blossom again, its heart is dead
Yo la regaba con agua que cae del cielo
I watered it with water that falls from the sky
Y la regaba con lágrimas de mis ojos
And I watered it with tears from my eyes
Mis amigos me dijeron ya no riegues esa flor
My friends told me not to water that flower anymore
Esa flor ya no retoña tiene muerto el corazón
That flower will never blossom again, its heart is dead
Esa flor ya no retoña tiene muerto el corazón.
That flower will never blossom again, its heart is dead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.