Pedro Infante - Hace siete noches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Hace siete noches




Hace siete noches
Hace siete noches
Hace siete noches
Seven nights ago
Que ando de parranda
I went on a bender
Tomando tequila, tomando mezcal
Drinking tequila, drinking mezcal
Hace siete noches
Seven nights ago
Que en mi vida manda
My life has been ruled
El trago y el vino que cura mi mal
By the drink and the wine that cures my ills
Hace siete noches que soy un errante
Seven nights ago I became a vagabond
Y todo por culpa de una mujer
And it's all because of a woman
Que con sus caricias, su beso incitante
Who with her caresses, her inciting kiss
Fingió que me amaba y mi amor le entregue
Pretended she loved me and I gave her my love
Pero verdad de Dios que cuete
But it's the honest truth
Y todo por esa mujer
And all because of that woman
Que por desgracia o mi mala suerte
Who unfortunately or to my bad luck
Se ha burlado de mi querer
Has made a mockery of my love
Ella fue la dicha de mis ilusiones
She was the bliss of my illusions
Pero nunca supo mi amor comprender
But she never knew how to appreciate my love
Porque con agravio y con sus traiciones
Because with malice and her betrayals
Pago injustamente esa cruel mujer
That cruel woman unjustly repaid it
Yo soy un borracho y nada me importa
I'm a drunkard and nothing matters to me
Hasta mis amigos se alejan de mi
Even my friends stay away from me
Yo tengo por cuate un jarro de pulque
My buddy is a jar of pulque
Pues sólo borracho me siento feliz
Because only drunk do I feel happy
Pero verdad de Dios que cuete
But it's the honest truth
Y todo por esa mujer
And all because of that woman
Que por desgracia o mi mala suerte
Who unfortunately or to my bad luck
Se ha burlado de mi querer
Has made a mockery of my love





Writer(s): Abelardo Franco Cervera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.