Paroles et traduction Pedro Infante - La casita - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La casita - Remastered
La casita - Remastered
Qué
de
donde
amiga
vengo?,
Where
did
I
come
from,
my
friend?
De
una
casita
que
tengo
más
abajo
del
trigal
From
a
little
house
I
have
down
below
the
wheat
field
De
una
casita
chiquita
para
una
mujer
bonita
que
me
quiera
acompañar
From
a
little
house,
cozy
and
small,
for
a
pretty
woman
to
accompany
me
Tiene
al
frente
unas
parras
In
front,
there
are
some
grapevines
Donde
cantan
las
cigarras
y
se
hace
polvito
el
sol
Where
the
cicadas
sing
and
the
sun
turns
to
dust
Un
portal
hay
en
el
frente
There's
a
porch
in
the
front
En
el
jardin
una
fuente
In
the
garden,
there's
a
fountain
En
la
fuente
un
caracol.
In
the
fountain,
there's
a
snail
Hiedras
las
tienen
cubiertas
Ivy
covers
the
walls
Y
un
jazmín
hay
en
la
huerta
que
las
bardas
ya
cubrió
And
there's
a
jasmine
plant
in
the
garden
that
has
already
covered
the
walls
En
el
portal
una
hamaca
There's
a
hammock
on
the
porch
En
el
corral
una
vaca,
y
adentro
mi
perro
y
yo
In
the
corral,
there's
a
cow,
and
inside,
there's
my
dog
and
me
Bajo
un
ramo
que
la
cubre
La
Virgen
de
Guadalupe
está
en
la
sala
el
entrar
Under
a
bouquet
that
covers
it,
the
Virgin
of
Guadalupe
is
in
the
living
room
as
you
enter
Ella
me
cuida
se
duermo,
me
vela
si
estoy
enfermo
She
watches
over
me
when
I
sleep,
she
keeps
an
eye
on
me
when
I'm
sick
Y
me
ayuda
a
cosechar
And
she
helps
me
harvest
Más
adentro
está
la
cama,
olorosa
a
retama
y
limpiecita
como
usted
Further
in,
there's
the
bed,
smelling
like
broom
and
as
clean
as
you
Tengo
tambien
un
canario,
un
espejo
y
un
armario
que
en
la
feria
me
lergué
I
also
have
a
canary,
a
mirror,
and
a
wardrobe
that
I
bought
at
the
fair
Pos
con
todo
y
que
es
bonita,
es
muy
chula
mi
casita,
siento
al
verla
no
sé
que
Even
though
it's
pretty,
my
little
house
is
very
nice,
I
feel
I
don't
know
what
when
I
see
it
Me
he
metido
en
la
cabeza
que
ahy
ahi
mucha
tristeza
I've
gotten
it
into
my
head
that
there's
a
lot
of
sadness
there
Creo
que
porque
falta
usted
I
think
it's
because
you're
missing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.