Pedro Infante - La negra noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - La negra noche




La negra noche
The Dark Night
La negra noche tendió su manto
The dark night spread its cloak
Surgió la niebla, murió la luz
The fog arose, the light died
Y en las tinieblas de mi alma triste
And in the shadows of my sad soul
Como una estrella brotaste
Like a star, you arose
Ven, ilumina la árida senda
Come, illuminate the arid path
Por donde vaga loca ilusión
Where crazy illusion wanders
Dame tan solo una esperanza
Give me just one hope
Que fortifique mi corazón
To strengthen my heart
Como en las noches (nace el rocío)
As in the nights (dew is born)
Y en los jardines (nace la flor)
And in the gardens (the flower is born)
Así en mi alma, niña adorada
So in my soul, adored girl
Nació mi amor
My love was born
Ya veo que asoma (tras la ventana)
I see you appearing (behind the window)
Tu rostro de ángel (encantador)
Your angelic face (enchanting)
Siento una dicha dentro de mi alma
I feel a joy within my soul
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no darkness, there is no darkness anymore
Ya salió el sol
The sun has risen





Writer(s): Emilio D. Uranga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.