Pedro Infante - La Tertulia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - La Tertulia




La Tertulia
Собрание
La otra noche fui de fiesta en casa 'e Julia
В другую ночь я пошел на вечеринку в дом Юлии,
Se encontraba ya reunida la familia
Семья уже собралась,
Mari, Pepa, Felícitas, Luz y Otilia
Мари, Пепа, Фелиситас, Луз и Отилия,
Y Camila, que alegraba la tertulia
И Камила, которая радовала собрание.
Mientras Lupe daba al niño su mamila
Пока Лупе кормила ребёнка,
Doña Cleta pidió un botella a Celia
Донья Клета попросила бутылку у Селии,
Nos formó a los de confianza dos en fila
Мы образовали две строки с теми, кому доверяли,
Y brindamos con charanda de Morelia
И тостовали напитком из Морелии.
Después Amelia puso la vitrola
Потом Амелия включила граммофон,
Y le tupimos a la danza, ahí, hechos bola
И мы принялись танцевать, как шары,
Había un cadete que celaba a Chelo
Был кадет, который ревновал Чело,
Mas la canija con Gaspar se daba vuelo
Но озорница с Гаспаром осмеливалась.
Ay-aja-jay
Ай-аха-хай
Después nos dieron sándwichitos de jalea
Потом нам дали бутерброды с желе,
A unos ponche y a los tristes coca-cola
Некоторым понч, а грустным кока-колу,
Como la gata pa' servir ni se menea
Так как ленивая кошка даже не двигалась, чтобы обслужить,
Pa' la cocina, yo me fui con mi charola
Я пошел на кухню со своим подносом.
Ahí me encontré con los amiguitos de Ofelia
Там я встретил друзей Офелии,
Que a contrabando habían pasado su tequila
Которые контрабандой пронесли текилу,
Nos aventamos una copas tras la pila
Мы выпили несколько стаканов за стеллажем,
Y por poquito, ya mero nos cae Amelia
И чуть ли не поймала нас Амелия.
Luego pidieron que cantara Lola
Затем попросили петь Лолу,
Y soportamos "Ay, Te Doy la Despedida"
И мы терпели "Ах, я прощаюсь с тобой",
Después tía Cleta tocó la pianola
Потом тётя Клета играла на пианино,
Pa' que no hablara, le dimos buena aplaudida
Чтобы она не говорила, мы ей хорошо аплодировали.
Ay-aja-jay
Ай-аха-хай
Y siguió la fiestecita
И вечеринка продолжалась.
Yo me hice fuerte y les canté "Una Carta a Eufemia"
Я собрался с силами и спел "Письмо Еуфемии",
Que me echo un gallo y un changuito me vacila
Тут кто-то засмеялся, а обезьянка подшучивала,
Que me le arranco, pero me detuvo Eufemia
Я хотел его убрать, но меня остановила Еуфемия,
Si no en el limbo, ya estuviera haciendo fila
Иначе в загробном мире, я бы уже стоял в очереди.
Pero ya estaba digerida la jalea
Но желе уже переварилось,
Pos' la mujer del general me hacía la bola
Потому что жена генерала втягивала меня в разговор,
Fue con el chisme la metiche de Carola
Сплетница Карола ушла сразу же сплетничать,
Que viene el viejo y que empieza la pelea
И вот приходит старик, и начинается драка.
Se armó el relajo, sacó su pistola
Началась суматоха, он достал пистолет,
Yo, precavido, me escondí tras la pianola
Я, предусмотрительный, спрятался за пианино,
Vino la Julia, que llamo Carola
Пришла Юлия, которую звала Карола,
Y pa' la cárcel nos llevaron hechos bola
И нас всех забрали в тюрьму, как шары.





Writer(s): Rafael Luna Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.