Paroles et traduction Pedro Infante - La calandria - Digitally Remastered
La calandria - Digitally Remastered
The Nightingale - Digitally Remastered
En
una
jaula
de
oro
In
a
gilded
cage
Pendiente
de
un
balcon
Hanging
from
a
balcony
Se
hallaba
una
calandria
There
was
a
nightingale
Cantando
su
dolor
Singing
her
sorrow
Hasta
que
un
gorrioncillo
Until
a
little
sparrow
A
su
jaula
llego
Flew
to
her
cage
"Si
usted
puede
sacarme
"If
you
can
get
me
out
Con
usted
yo
me
voy"
I'll
go
with
you"
Y
el
pobre
gorrioncillo
And
the
poor
little
sparrow
De
ella
se
enamoro
Fell
in
love
with
her
Y
el
pobre
como
pudo
And
the
poor
thing,
as
he
could
Los
alambres
rompio
Broke
the
wires
Y
la
ingrata
calandria
And
the
ungrateful
nightingale
Despues
que
la
saco
Once
he
freed
her
Tan
luego
se
vio
libre
As
soon
as
she
was
free
Volo,
volo
y
volo!
She
flew,
flew,
and
flew!
El
pobre
gorrioncillo
The
poor
little
sparrow
Todavia
lo
siguio
Still
followed
her
Pa
ver
si
le
cumplia
To
see
if
she
would
fulfill
Lo
que
le
prometio
What
she
had
promised
him
La
malvada
calandria
The
wicked
nightingale
Esto
le
contesto
Answered
him
thus
"A
Usted
no
lo
conozco
"I
don't
know
you
Ni
presa
he
sido
yo"
Nor
have
I
ever
been
a
prisoner"
Y
triste
el
gorrioncillo
And
the
sad
little
sparrow
Luego
se
regreso
Then
went
back
Se
paro
en
un
manzano
He
perched
on
an
apple
tree
Lloro,
lloro
y
lloro
He
cried,
and
cried,
and
cried
Y
ahora
en
esa
jaula
And
now,
in
that
cage
Pendiente
del
balcon
Hanging
from
the
balcony
Se
encuentra
el
gorrioncillo
There
sits
the
little
sparrow
Cantando
su
pasion
Singing
his
passion
En
una
jaula
de
oro
In
a
gilded
cage
Pendiente
de
un
balcon
Hanging
from
a
balcony
Se
hallaba
una
calandria
There
was
a
nightingale
Cantando
su
dolor
Singing
her
sorrow
Hasta
que
un
gorrioncillo
Until
a
little
sparrow
A
su
jaula
llego
Flew
to
her
cage
"Si
usted
puede
sacarme
"If
you
can
get
me
out
Con
usted
yo
me
voy"
I'll
go
with
you"
Y
el
pobre
gorrioncillo
And
the
poor
little
sparrow
De
ella
se
enamoro
Fell
in
love
with
her
Y
el
pobre
como
pudo
And
the
poor
thing,
as
he
could
Los
alambres
rompio
Broke
the
wires
Y
la
ingrata
calandria
And
the
ungrateful
nightingale
Despues
que
la
saco
Once
he
freed
her
Tan
luego
se
vio
libre
As
soon
as
she
was
free
Volo,
volo
y
volo!
She
flew,
flew,
and
flew!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.