Paroles et traduction Pedro Infante - La negra noche - Remastered
La negra noche - Remastered
The Dark Night - Remastered
La
negra
noche
tendió
su
manto
The
dark
night
spread
its
cloak
Surgió
la
niebla,
murió
la
luz
The
fog
rose,
the
light
died
Y
en
las
tinieblas
de
mi
alma
triste
And
in
the
darkness
of
my
sad
soul
Como
una
sombra
llegaste
tú.
Like
a
shadow,
you
came.
Ven,
ilumina
la
árida
senda
Come,
light
up
the
barren
path
Por
donde
vaga
loca
ilusión
Where
crazy
hope
wanders
Dame
tan
solo
una
esperanza
Give
me
just
a
hope
Que
fortifique
mi
corazón.
That
will
strengthen
my
heart.
Como
en
la
noche
nace
el
rocío
As
the
dew
is
born
in
the
night
Y
en
los
jardines
nace
la
flor,
And
the
flower
is
born
in
the
gardens,
Así
en
mi
alma,
niña
adorada
So
in
my
soul,
adored
girl
Nació
mi
amor.
My
love
was
born.
Ya
veo
que
asoma
tras
la
ventana
I
see
your
angelic
face
appear
through
the
window
Tu
rostro
de
ángel
encantador,
Charming
angel,
Siento
la
dicha
dentro
de
mi
alma
I
feel
the
joy
within
my
soul
Ya
no
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas,
There
is
no
more
darkness,
no
more
darkness,
Ya
salió
el
sol.
The
sun
has
risen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.