Paroles et traduction Pedro Infante - Luna de Octubre - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna de Octubre - Remastered
October Moon - Remastered
De
las
lunas,
Of
the
moons,
La
de
octubre
es
más
hermosa,
October's
is
the
most
beautiful,
Porque
en
ella
se
refleja
la
quietud.
Because
in
it
is
reflected
the
tranquility.
De
dos
almas,
Of
two
souls,
Que
han
querido
ser
dichosas,
Who
have
wanted
to
be
happy,
Al
arrullo
de
su
plena
juventud.
To
the
lullaby
of
their
full
youth.
Corazón,
que
has
sentido
el
calor
Heart,
that
has
felt
the
warmth
De
una
linda
mujer,
Of
a
beautiful
woman,
En
las
noches
de
Octubre,
On
October
nights,
Corazón,
que
has
sabido
sufrir,
Heart,
that
has
known
to
suffer,
Y
has
sabido
querer,
And
has
known
to
love,
Desafiando
el
dolor.
Defying
the
pain.
Hoy
que
empieza
la
vida,
Today,
as
life
begins,
Tan
solo
al
pensar,
Just
thinking,
Que
tu
amor
se
descubre.
That
your
love
is
revealing
itself.
El
castigo
de
ayer,
The
punishment
of
yesterday,
Que
me
diste
tan
cruel,
That
you
gave
me
so
cruelly,
Parece
que
murió.
Seems
to
have
died.
No
perturbes
jamás
Never
disturb
La
risueña
ilusión,
The
cheerful
illusion,
De
mis
sueños
dorados.
Of
my
golden
dreams.
Si
me
voy
nunca
pienses
jamás,
If
I
go
away,
never
think,
Que
es
con
el
único
fin,
That
it's
with
the
sole
purpose,
De
estar
lejos
de
ti.
Of
being
far
from
you.
Viviré
con
la
eterna
pasión
que
sentí,
I
will
live
with
the
eternal
passion
that
I
felt,
Desde
el
día
en
que
te
vi,
Since
the
day
I
saw
you,
Desde
el
día
en
que
soñé,
Since
the
day
I
dreamed,
Que
serías
para
mí.
That
you
would
be
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.