Paroles et traduction Pedro Infante - Mi aventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
de
vivir
en
los
placeres
Tired
of
living
in
pleasures
Sentí
necesidad
de
un
cruel
dolor
I
felt
the
need
for
a
cruel
pain
Busqué
a
la
más
fatal
de
las
mujeres
I
looked
for
the
most
fatal
of
women
Y
quise
hacer
con
ella
un
gran
amor
And
I
wanted
to
make
a
great
love
with
her
Quería
saber
llorar
por
una
ingrata
I
wanted
to
know
how
to
cry
for
an
ungrateful
woman
Quería
sentir
enfermo
el
corazón
I
wanted
to
feel
my
heart
sick
No
importa
que
pasara
una
desgracia
It
doesn't
matter
if
a
misfortune
happened
Quería
que
me
tuvieran
compasión
I
wanted
them
to
have
compassion
for
me
Igual
que
como
todos
mis
caprichos
Just
like
all
my
whims
La
pena
más
amarga
me
envolvió
The
most
bitter
sorrow
enveloped
me
Con
alguien
que
no
quiero
ni
acordarme
With
someone
I
don't
even
want
to
remember
El
día
que
mas
la
quise
me
dejo
The
day
I
loved
her
the
most,
she
left
me
No
pude
resistir
tanta
amargura
I
couldn't
stand
so
much
bitterness
Y
loco
de
dolor
pensé
en
matar
And
crazy
with
pain
I
thought
of
killing
Ahí
le
puse
fin
a
mi
amargura
There
I
put
an
end
to
my
bitterness
Perdiendo
por
mi
gusto,
mi
gran
felicidad
Losing
by
my
will,
my
great
happiness
Y
hoy,
sé
que
no
se
juega
con
la
suerte
And
today,
I
know
that
you
don't
play
with
luck
Que
hay
que
vivir
la
vida
como
nos
venga
y
ya
That
you
have
to
live
life
as
it
comes
and
that's
it
Igual
que
como
todos
mis
caprichos
Just
like
all
my
whims
La
pena
más
amarga
me
envolvió
The
most
bitter
sorrow
enveloped
me
Con
alguien
que
no
quiero
ni
acordarme
With
someone
I
don't
even
want
to
remember
El
día
que
más
la
quise
me
dejó
The
day
I
loved
her
the
most,
she
left
me
No
pude
resistir
tanta
amargura
I
couldn't
stand
so
much
bitterness
Y
loco
de
dolor
pensé
en
matar
And
crazy
with
pain
I
thought
of
killing
Ahí
le
puse
fin
a
mi
amargura
There
I
put
an
end
to
my
bitterness
Perdiendo
por
mi
gusto,
mi
gran
felicidad
Losing
by
my
will,
my
great
happiness
Y
hoy,
sé
que
no
se
juega
con
la
suerte
And
today,
I
know
that
you
don't
play
with
luck
Que
hay
que
vivir
la
vida
como
nos
venga
ya
That
you
have
to
live
life
as
it
comes
and
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.