Pedro Infante - Mi Suerte Es Chaparra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Mi Suerte Es Chaparra




Mi Suerte Es Chaparra
My Luck Is So Short
Ay, qué suerte tan chaparra
Oh, my luck is so short
Mi camino, el destino me lo torció
My destiny twisted my path
Pero por Diosito santo, que mi llanto
But by God, my tears
Si me aguanto, broten canciones
If I hold them back, burst into songs
Soy pobre, yo no lo niego
I'm poor, I don't deny it
No reniego, pero a luego les brinco yo
I don't complain, but then I'll jump on you
Así somos los pelados, sufridos pero callados
That's how we are, the underdogs, afflicted but silent
Y aunque estemos amolados, sabemos reír
And even though we're down, we know how to laugh
En el rico, es alegría
In the rich man, it's joy
Es una buena puntada
It's a good stitch
En el pobre, es borracheras
In the poor man, it's drunken
Su suerte es chaparras
His luck is short
Cuates, no se achicopalen
Friends, don't shrink
Ni se aflijan, ni se aflojen
Don't be sad, don't give up
Hay que aguantar
We have to endure it
No sean como los conejos
Don't be like rabbits
Misteriosos, si es de lejos
Mysterious, if it's from afar
Si van a llegar a viejos
If you want to get old
Po's hay que aguantar
Well, we have to endure it
Ay, qué suerte tan chaparra
Oh, my luck is so short
Mi camino, el destino me lo torció
My destiny twisted my path
Pero por Diosito santo, que mi llanto
But by God, my tears
Si me aguanto, broten canciones
If I hold them back, burst into songs
Soy pobre yo no lo niego
I'm poor I don't deny it
No reniego, pero a luego les brinco yo
I don't complain, but then I'll jump on you
Así somos los pelados, sufridos pero callados
That's how we are, the underdogs, afflicted but silent
Y aunque estemos amolados, sabemos reír
And even though we're down, we know how to laugh
En el rico, es alegría
In the rich man, it's joy
Es una buena puntada
It's a good stitch
En el pobre, es borracheras
In the poor man, it's drunken
Su suerte es chaparras
His luck is short
Cuates, no se achicopalen
Friends, don't shrink
No se aflijan, ni se aflojen
Don't be sad, don't give up
Hay que aguantar
We have to endure it
No sean como los conejos
Don't be like rabbits
Misteriosos si es de lejos
Mysterious if it's from afar
Si van a llegar a viejos
If you want to get old
Po's hay que aguantar
Well, we have to endure it





Writer(s): manuel esperón, pedro de urdimalas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.