Pedro Infante - Ni el Dinero Ni Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Ni el Dinero Ni Nada




Ni el Dinero Ni Nada
Neither Money nor Anything
¡Aaah, ajá!
Oh yeah!
Porque soy como soy, sin razón me desprecias
Because I am who I am, you dislike me for no reason
Porque vivo entre gente que dices que no es de tu altura
Because I live among people you say are beneath you
No me dejas cantar en tu reja como otros te cantan
You don't let me sing under your window like others sing to you
Ni me dejas gritar que te quiero con onda ternura
Nor do you let me shout that I love you with tender affection
Porque soy como soy, se me va tu cariño
Because I am who I am, I'm losing your affection
Porque no hice dinero en el mundo me estás derrotando
Because I didn't make money in the world, you're crushing me
Yo no tengo derecho de nada por ser vagabundo
I have no rights to anything because I'm a bum
Pero que en el fondo de tu alma, me estas adorando
But I know that deep down in your soul, you still adore me
¡Aaah ajá!
Oh yeah!
Yo no puedo pensar que tu amor se me acabe
I cannot think that your love for me would end
Ni el dinero ni nada, ni nadie podrán separarnos
Neither money nor anything, nor anyone can part us
Hay recuerdos que nunca se borran y así son los nuestros
There are memories that can never be erased, and our memories are like that
Pa′ poder olvidar tantas cosas tendrían que matarnos
To be able to forget so many things, we would have to die
Si de verás te vas, me lo dices de frente
If you're really leaving, tell me up front
Si me piensas mandar una carta mejor ni la escribas
If you plan to send me a letter, it's better not to even write it
Este adiós corazón, te lo exijo mirando tu cara
This goodbye, my sweetheart, I demand to hear it while looking into your eyes
Y si ya no hay amor en tus ojos, me voy de tu vida
And if there is no more love in your eyes, I'll leave your life





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.