Pedro Infante - Noches Tenebrosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Noches Tenebrosas




Noches Tenebrosas
Мрачные ночи
En una noche tenebrosa y fría
В мрачную, холодную ночь,
Cuando las horas en silencio me pasaban
Когда часы в тишине отмеряли время,
Las once y media en un reloj tal vez serian
Было, наверное, около половины двенадцатого,
Los aleteos de un cenzontle que vagaba
Слышались взмахи крыльев бродячего соловья.
A una mujer, mi amor le había ofrecido
Я предложил женщине свою любовь,
Jure quererla mientras ella fuera firme
Клялся любить её, пока она будет верна мне.
Yo sin saber que ya su pecho había escondido
Я не знал, что в её груди уже скрыто
El aguijón de una serpiente para herirme
Жало змеи, готовое ранить меня.
Anda mujer con Dios que te perdone
Уходи, женщина, пусть Бог тебя простит.
Ya no quisiste vivir de mis pobrezas
Ты больше не хотела жить в моей бедности.
Talvez otro hombre te prometiera riqueza
Возможно, другой мужчина пообещал тебе богатство.
Yo no te ofrezco mas que un pobre corazón
Я же не могу предложить тебе ничего, кроме бедного сердца.
Anda mujer con Dios que te perdone
Уходи, женщина, пусть Бог тебя простит.
Ya le rompiste a mi pecho las cadenas
Ты уже разорвала цепи на моей груди.
Y en mi mano una carta escrita llevo
И в моей руке письмо, написанное тобой,
Donde me dices anda corre y no temas
Где ты говоришь мне: "Иди, беги и не бойся".
Anda mujer con Dios que te bendiga
Уходи, женщина, пусть Бог тебя благословит.
Ya quisiste tener un fiel amigo
Ты хотела иметь верного друга.
Y en esta piedra con mi propia mano escribo
И на этом камне своей рукой я пишу:
'Tás perdonada levanto tu castigo
"Ты прощена, я снимаю с тебя наказание".
Era una noche tenebrosa y fría
Это была мрачная, холодная ночь,
Cuando las horas en silencio me pasaban
Когда часы в тишине отмеряли время,
Las once y media en un reloj talvez serian
Было, наверное, около половины двенадцатого,
Los aleteos de un cenzontle que vagaba
Слышались взмахи крыльев бродячего соловья.





Writer(s): Velarde Ozuna Domingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.