Pedro Infante - Nube Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Nube Gris




Nube Gris
Gray Cloud
Si me alejo de ti
If I leave you
Es porque he comprendido
It's because I have understood
Que soy la nube gris
That I am the gray cloud
Que nubla tu camino
That darkens your path
Me voy para dejar
I'm leaving to let
Que cambie tu destino
Your destiny change
Que seas muy feliz
For you to be very happy
Mientras yo busco olvido
While I seek relief
Si me alejo de ti
If I leave you
Es porque he comprendido
It's because I have understood
Que soy la nube gris
That I am the gray cloud
Que nubla tu camino
That darkens your path
Me voy para dejar
I'm leaving to let
Que cambie tu destino
Your destiny change
Que seas muy feliz
For you to be very happy
Mientras, yo busco olvido
While I seek relief
Y otra vez volveré a ser
And once again I will be
El errante trovador
The wandering troubadour
Que va en busca de un amor
Who goes in search of love
Del amor de una mujer
The love of a woman
Se perdió el celaje azul
The blue sky has been lost
Donde brillaba la ilusión
Where hope used to shine
Vuelve la desolación
Despair has returned
Vivo sin luz
I'm living without light
Si me alejo de ti
If I leave you
Es porque yo quisiera
It's because I would like
Que seas muy feliz
For you to be very happy
Aunque mi amor se muera
Even if my love dies
Me voy sin perturbar
I'm leaving without disturbing
Tus sueños tan queridos
Your precious dreams
Me voy con el pesar
I'm leaving with the regret
De no ser comprendido
Of not being understood
Si me alejo de ti
If I leave you
Es porque he comprendido
It's because I have understood
Que soy la nube gris
That I am the gray cloud
Que nubla tu camino
That darkens your path
Me voy para dejar
I'm leaving to let
Que cambie tu destino
Your destiny change
Que seas muy feliz
For you to be very happy
Mientras yo busco olvido
While I seek relief
Y otra vez volveré a ser
And once again I will be
El errante trovador
The wandering troubadour
Que va en busca de un amor
Who goes in search of love
Del amor de una mujer
The love of a woman
Se perdió el celaje azul
The blue sky has been lost
Donde brillaba la ilusión
Where hope used to shine
Vuelve la desolación
Despair has returned
Vivo sin luz
I'm living without light





Writer(s): Edwardo Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.