Pedro Infante - Nube Gris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Nube Gris




Nube Gris
Серое Облако
Si me alejo de ti
Если я от тебя ухожу
Es porque he comprendido
То потому, что понял
Que soy la nube gris
Что я серое облако
Que nubla tu camino
Что затмевает твой путь
Me voy para dejar
Я ухожу, чтобы
Que cambie tu destino
Ты смогла изменить свою судьбу
Que seas muy feliz
Чтобы ты была очень счастлива
Mientras yo busco olvido
Пока я ищу забвение
Si me alejo de ti
Если я от тебя ухожу
Es porque he comprendido
То потому, что понял
Que soy la nube gris
Что я серое облако
Que nubla tu camino
Что затмевает твой путь
Me voy para dejar
Я ухожу, чтобы
Que cambie tu destino
Ты смогла изменить свою судьбу
Que seas muy feliz
Чтобы ты была очень счастлива
Mientras, yo busco olvido
Пока я ищу забвение
Y otra vez volveré a ser
И снова я стану
El errante trovador
Странствующим трубадуром
Que va en busca de un amor
Который ищет любовь
Del amor de una mujer
Любовь женщины
Se perdió el celaje azul
Голубое небо пропало
Donde brillaba la ilusión
Где сияла иллюзия
Vuelve la desolación
Возвращается одиночество
Vivo sin luz
Я живу без света
Si me alejo de ti
Если я от тебя ухожу
Es porque yo quisiera
Это потому, что я хочу
Que seas muy feliz
Чтобы ты была очень счастлива
Aunque mi amor se muera
Хоть моя любовь и умирает
Me voy sin perturbar
Я ухожу, не тревожа
Tus sueños tan queridos
Твои так дорогие мечты
Me voy con el pesar
Я ухожу с горечью
De no ser comprendido
Без того, чтобы быть понятым
Si me alejo de ti
Если я от тебя ухожу
Es porque he comprendido
То потому, что понял
Que soy la nube gris
Что я серое облако
Que nubla tu camino
Что затмевает твой путь
Me voy para dejar
Я ухожу, чтобы
Que cambie tu destino
Ты смогла изменить свою судьбу
Que seas muy feliz
Чтобы ты была очень счастлива
Mientras yo busco olvido
Пока я ищу забвение
Y otra vez volveré a ser
И снова я стану
El errante trovador
Странствующим трубадуром
Que va en busca de un amor
Который ищет любовь
Del amor de una mujer
Любовь женщины
Se perdió el celaje azul
Голубое небо пропало
Donde brillaba la ilusión
Где сияла иллюзия
Vuelve la desolación
Возвращается одиночество
Vivo sin luz
Я живу без света





Writer(s): Edwardo Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.