Pedro Infante - Oh Que Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Oh Que Amor




Oh, qué amor tan disparejo
О, какая неоднозначная любовь.
Oh, qué amor tan alocado
О, какая сумасшедшая любовь.
Me quieres cuando me alejo
Ты любишь меня, когда я ухожу.
Y me olvidas a tu lado
И ты забываешь меня рядом с тобой.
Oh, qué amor tan disparejo
О, какая неоднозначная любовь.
Es el que a me ha tocado
Это тот, который коснулся меня.
Yo te haré jalar parejo
Я заставлю тебя тянуть ровно.
Aunque te lastime el freno
Даже если это повредит вам тормоз
O te zincho el aparejo
Или я закину тебя в такелаж.
O de rabia me enveneno
Или от ярости я отравляюсь.
Ya no quiero ser conejo
Я больше не хочу быть кроликом.
Pa′ que no me digan bueno
Па ' пусть не говорят мне хорошо
Yo te doy hasta que te hinches
Я даю тебе, пока ты не набухнешь.
Aprende a marcar el paso
Узнайте, как отметить шаг
Si te gusta hacer berrinches
Если вы любите устраивать истерики
Que lo pague tu espinazo
Пусть заплатит за это твой шпинат.
Ya no le hace que relinches
Он больше не заставляет тебя ржать.
Porque al fin ni te hago caso
Потому что я, наконец, не слушаю тебя.
Ah, qué cosas tienes mi alma
Ах, какие вещи у тебя есть, моя душа.
Solo sabes ver visiones
Ты умеешь видеть только видения.
Nomás sepan que a la palma
Только знайте, что на ладонь
Ya estás viendo tus ciclones
Вы уже смотрите на свои циклоны
Como nunca tienes calma
Как ты никогда не успокаиваешься.
Donde quieras ves ratones
Там, где вы хотите, вы видите мышей
Ya no qué hacer contigo
Я больше не знаю, что с тобой делать.
Con tu genio de pantera
С твоим гением пантеры
Si le sigues yo le sigo
Если ты последуешь за ним, я последую за ним.
Si eres prieta, te hago güera
Если ты Приета, я сделаю тебя гуэрой.
Ya tu amor es un castigo
Уже твоя любовь-это наказание.
Pa' amargar mi vida entera
Pa ' озлобить всю мою жизнь
Yo te doy hasta que te hinches
Я даю тебе, пока ты не набухнешь.
Aprende a marcar el paso
Узнайте, как отметить шаг
Si te gusta hacer berrinches
Если вы любите устраивать истерики
Que lo pague tu espinazo
Пусть заплатит за это твой шпинат.
Ya no le hace que relinches
Он больше не заставляет тебя ржать.
Porque al fin ni te hago caso
Потому что я, наконец, не слушаю тебя.





Writer(s): Jesus Ramirez Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.