Pedro Infante - Ojitos morenos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Ojitos morenos




Hoy me puse mi traje de charro
Сегодня я надел свой костюм charro
Mi sombrero galoneado
Моя галонированная шляпа
Mis espuelas de Amozoc
Мои шпоры Amozoc
Y bebí mi tequila en jarro
И я пил свою текилу в кувшине.
Con sabor a fuego y barro
Со вкусом огня и грязи
Pa′ cantarle a mi Jalisco
Па ' пойте моему Халиско
Que es la tierra de mi amor
Что это земля моей любви,
Mi caballo se vino sin vara
Моя лошадь ушла без жезла.
Y de frente cara a cara
И лицом к лицу
Viene viendo siempre el sol
Он всегда видит солнце.
Y llegué a Guadalajara
И я добрался до Гвадалахары.
Donde yo un amor dejara
Где я оставлю любовь,
En los ojos más morenos
В смуглых глазах
Que en un rostro puso Dios
Что в лицо положил Бог
A ellos les canto
Им я пою
A esos ojos tapatíos
В эти закрытые глаза.
Que nublados por el llanto
Что омрачены плачем
Esperaban a los míos
Они ждали моих.
Mis ojitos tapatíos
Мои маленькие глазки закрыты.
Serenos y buenos
Безмятежные и хорошие
Ojitos morenos
Темные глаза
Con más luz que el sol
С большим количеством света, чем Солнце,
Ay, Jalisco, Jalisco, Jalisco
О, Халиско, Халиско, Халиско.
Yo no que es lo que tienes
Я не знаю, что у тебя есть.
Que eres puro corazón
Что ты чистое сердце,
Para los que no te han visto
Для тех, кто не видел тебя.
Que te creen matón y arisco
Пусть думают, что ты хулиган и ариско.
Dales mate con tus hembras
Убей их своими самками.
Tu mariachi y tu canción
Твоя мариачи и твоя песня
Al volver de otras tierras lejanas
Вернувшись из других далеких земель,
Ya no me quedaron ganas
У меня больше не осталось желания.
De volverte a abandonar
От того, чтобы снова бросить тебя.
Quiero ver en tus ventanas
Я хочу видеть в твоих окнах,
Dando luz a tus mañanas
Давая свет твоим утрам,
Los ojitos tapatíos
Глаза затуманились.
Que me hicieron retornar
Которые заставили меня вернуться.





Writer(s): Ernesto Cortázar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.