Paroles et traduction Pedro Infante - Penjamo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penjamo - Remastered
Penjamo - Remastered
Arre
burra,
no
se
me
quede
Hey
girl,
don't
be
mad
at
me
Mire
pues
chula,
ya
se
devisa
mi
pueblo
Look,
honey,
there's
my
town
Ya
vamos
llegando
a
Pénjamo
We're
almost
in
Penjamo
Ya
brillan
allá
sus
cúpulas
Its
domes
are
already
shining
De
Corralejo
parece
un
espejo
From
Corralejo
it
looks
like
a
mirror
Mi
lindo
Pénjamo
My
lovely
Penjamo
Sus
torres
cuatas
Its
twin
towers
Son
dos
alcayatas
Are
two
pegs
Prendidas
al
sol
Attached
to
the
sun
Su
gran
variedad
de
pájaros
Its
great
variety
of
birds
Que
silban
de
puro
júbilo
That
whistle
with
pure
joy
Y
ese
paseo
Churipitzeo
And
that
Churipitzeo
walkway
Que
tiene
Pénjamo
That
Penjamo
has
Es
un
suspiro
It's
a
sigh
Que
allá
en
Guangüitiro
That
in
Guangüitiro
Se
vuelve
canción
Becomes
a
song
(Pues
fijese
nomás
pues)
(Just
look,
baby)
Que
yo
parecía
de
Pénjamo
I
look
like
I'm
from
Penjamo
Me
dijo
una
de
Cuerámaro
A
girl
from
Cuerámaro
told
me
(Pos
ora,
pues
mire
señora)
(Well
then,
look,
lady)
Que
soy
de
Pénjamo
I'm
from
Penjamo
Lo
habrá
notado
You
might
have
noticed
Por
lo
atravesado
Because
of
how
stubborn
Que
somos
allá
pues
We
are
over
there
Al
cabo
por
todo
México
After
all,
throughout
Mexico
Hay
muchos
There
are
many
Que
son
de
Pénjamo
Who
are
from
Penjamo
Si
una
muchacha
If
a
girl
Te
mira
y
se
agacha
Looks
at
you
and
lowers
her
gaze
Es
que
es
de
Pénjamo
She's
from
Penjamo
O
si
te
mira
Or
if
she
looks
at
you
Y
luego
suspira
And
then
sighs
También
es
de
allá
She's
from
there
too
Si
un
hombre
por
una
pérfida
If
a
man
because
of
a
treacherous
woman
Se
mata
con
otro
prójimo
Kills
himself
with
another
neighbor
Si
es
decidido
y
muy
atrevido
If
he's
determined
and
very
brave
Pos
es
que
es
de
Pénjamo
Well,
he's
from
Penjamo
Si
a
quemarropa
If
at
point-blank
range
Te
invita
la
copa
He
invites
you
a
drink
Pos
ya
ni
que
hablar
Well,
there's
nothing
to
say
(Hágase
pa′ca
chula)
(Come
closer,
honey)
Si
quieres
venir
a
Pénjamo
If
you
want
to
come
to
Penjamo
Mi
tierra
feliz
y
cálida
My
happy
and
warm
land
(Ora
Hágase
pa'ca
pues)
(Now,
come
closer)
Deme
un
besito
Give
me
a
little
kiss
Que
se
sienta
bonito
That
feels
nice
Y
ahí
está
Pénjamo
And
there's
Penjamo
Con
sus
rincones
y
bellas
canciones
With
its
corners
and
beautiful
songs
Que
le
hablan
de
amor
(Ya
llegamos
pues)
That
talk
to
you
about
love
(We're
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.