Pedro Infante - Pénjamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Pénjamo




Pénjamo
Пеньямо
Arre mulas no se me queden!
Эй, мулы, не отставайте!
Mire pues chula
Посмотри, красавица,
Ya se devisa mi pueblo
Вот и показывается мой город
Ya vamos llegando a Pénjamo
Скоро прибудем в Пеньямо
Ya brillan allá sus cúpulas,
Вон там блестят его купола
De Corralejo parece un espejo
От Корралехо он словно зеркало
Mi lindo Pénjamo.
Мой прекрасный Пеньямо.
Sus torres cuatas
Его башни-близнецы,
Son dos alcayatas,
Как две булавки,
Prendidas al sol.
Приколотые к солнцу.
Su gran variedad de pájaros
Бесконечное множество птиц,
Que silban de puro júbilo,
Поющих от радости,
Y ese paseo Churipitzeo
И эта аллея Чурипитсео,
Que tiene Pénjamo.
Которая есть в Пеньямо.
Parece un suspiro
Кажется, вздох,
Que allá en Guangüitiro
Который в Гуаньюитиро
Se vuelve canción.
Становится песней.
(Pues fíjese nomás mire)
(Вот посмотри)
Que yo parecía de Pénjamo,
Я, кажется, из Пеньямо,
Me dijo una de Cuerámaro
Сказала мне одна из Куэрамаро
(Pos ora pos mire señora)
(Ну-ка, ладно, посмотри, сеньора)
Que soy de Pénjamo...
Что я из Пеньямо...
Lo habrá notado
Она заметила
Por lo atravesado
По моему упрямству,
Que somo allá pues.
Которое свойственно нам там.
Oraa ajajay
Ох-хо-хо
Arre mulas no se me queden!
Эй, мулы, не отставайте!
Acerquese chula acerquese.
Подойди, красавица, подойди.
Al cabo por todo México
В конце концов, по всей Мексике,
Hay muchos que son de Pénjamo,
Многие выходцы из Пеньямо,
(Más?)
(Больше?)
Si una muchacha te mira y se agacha
Если девчонка на тебя взглянет и засмущается,
Es que es de pénjamo,
Значит, она из Пеньямо,
O si te mira y ya luego suspira
А если она посмотрит на тебя и вздохнет,
También es de allá.
Тоже оттуда.
Si un hombre por una pérfida
Если ради какой-то дряни
Se mata por otro prójimo,
Убивают друг друга,
Si es decidido y muy atrevido
Если он решительный и смелый,
Pos es que es de Pénjamo.
Значит, он из Пеньямо.
Si a quemaropa te invitan la copa
Если в упор угощают выпивкой,
Pues ya ni que hablar.
Тут и говорить не о чем.
Hágase para acá chula pues...
Иди сюда, красавица...
Si quiere vivir en Pénjamo
Если хочешь пожить в Пеньямо,
Mi tierra feliz y cálida,
В моей земле счастливой и теплой,
Ora hágase pa′ca pues...
Иди-ка сюда...
Deme un besito que sienta bonito
Дай мне поцелуй, чтобы я почувствовал себя хорошо,
Y aquí está Pénjamo,
И вот Пеньямо,
Con sus rincones sus bellas canciones
С его уголками, его прекрасными песнями,
Que le hablan de amor.
Которые говорят о любви.
Ya llegamos pues.
Мы приехали.





Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.