Paroles et traduction Pedro Infante - Serenata Huasteca (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Huasteca (Remastered)
Серенада Уастека (ремастеринг)
Canto
al
pie
de
tu
ventana
Пою
под
твоим
окном,
Pa′
que
sepas
que
te
quiero
Чтоб
знала,
как
люблю,
Tú
a
mi
no
me
quieres
nada
Ты
меня
совсем
не
любишь,
Pero
yo
por
ti
me
muero
Но
я
по
тебе
умру.
Dicen
que
ando
muy
errado
Говорят,
что
я
заблуждаюсь,
Que
despierte
de
mi
sueño
Что
должен
проснуться
от
сна,
Pero
se
han
equivocado
Но
они
ошибаются,
Porque
yo
he
de
ser
tu
dueño
Потому
что
я
буду
твоим.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
люблю
тебя,
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
не
могу.
Dicen
que
pa'
conseguirte
Говорят,
чтоб
завоевать
тебя,
Necesito
una
fortuna
Мне
нужно
состояние,
Que
debo
bajar
el
cielo
Что
я
должен
достать
с
неба
Las
estrellas
y
la
luna
Звезды
и
луну.
Yo
no
bajaré
la
luna
Я
не
достану
луну,
Ni
las
estrellas
tampoco
И
звезды
тоже
не
достану,
Y
aunque
no
tenga
fortuna
И
хотя
у
меня
нет
состояния,
Me
querrás
poquito
a
poco
Ты
полюбишь
меня
понемногу.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
люблю
тебя,
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
не
могу.
Yo
se
que
hay
muchas
mujeres
Я
знаю,
что
много
женщин,
Y
que
sobra
quién
te
quiera
И
что
найдется,
кто
полюбит
тебя,
Pero
ninguna
me
importa
Но
никто
мне
не
важен,
Solo
pienso
en
ti
morena
Я
думаю
только
о
тебе,
смуглянка.
Mi
corazón
te
ha
escogido
Мое
сердце
выбрало
тебя,
Y
llorar
no
quiero
verlo
И
я
не
хочу
видеть
его
плачущим,
Ya
el
pobre
mucho
ha
sufrido
Бедняга
уже
много
страдал,
Ora′
tienes
que
quererlo
Теперь
ты
должна
полюбить
его.
Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Si
de
veras
te
quiero
Если
я
действительно
люблю
тебя,
Ya
te
adoré
Я
тебя
обожаю,
Y
olvidarte
no
puedo
И
забыть
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.