Pedro Infante - Serenata Tapatía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Serenata Tapatía




Serenata Tapatía
Тапатианская серенада
Mujer abre la ventanta
Милая, открой окно,
Para que escuches mi voz
Чтобы услышать мой голос,
Te esta cantando el que te ama
Поёт тот, кто тебя любит,
Con el permiso de Dios
С Божьей помощью.
Y aunque la noche esta oscura
Хоть ночь темна,
Y aquí no hay ninguna luz
И здесь нет света,
Con tu divina hermosura
Твоей неземной красотой
La iluminas toda
Ты освещаешь всё вокруг.
Con tu divina hermosura
Твоей неземной красотой
La iluminas toda
Ты освещаешь всё вокруг.
Yo te juro que ni el sol
Клянусь, что ни солнце,
La luna ni las estrellas
Ни луна, ни звёзды,
Juntitas toditas ellas
Все вместе
La iluminen como
Не смогут осветить, как ты.
iluminaste mi vida
Ты озарила мою жизнь,
Por eso mujer querida
Поэтому, милая,
Te canto esta noche azul
Я пою тебе в эту синюю ночь,
Por eso vengo a robarte
Поэтому я пришёл украсть
Un rayito de tu luz
Лучик твоего света.
Yo te juro que ni el sol
Клянусь, что ни солнце,
La luna ni las estrellas
Ни луна, ни звёзды,
Juntitas toditas ellas
Все вместе
La iluminen como
Не смогут осветить, как ты.
iluminaste mi vida
Ты озарила мою жизнь,
Por eso mujer querida
Поэтому, милая,
Te canto esta noche azul
Я пою тебе в эту синюю ночь,
Por eso vengo a robarte
Поэтому я пришёл украсть
Un rayito de tu luz
Лучик твоего света.





Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.