Pedro Infante - Siempre Borracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Siempre Borracho




Siempre Borracho
Always Drunk
Esta noche de seguro me emborracho
I'll get drunk tonight for sure
Porque tengo muchas ganas de llorar
Because I have a lot of desire to cry
Y aunque siempre he presumido de muy macho
And although I've always pretended to be a tough guy
La verdad es que ya no me puedo aguantar
The truth is, I can't take it anymore
Esta noche de seguro me emborracho
I'll get drunk tonight for sure
Para ver si se me cura este penar
To see if it can cure this suffering
Y mañana cuando vuelva a estar muy triste
And tomorrow when I'm very sad again
Voy de seguro que me vuelvo a emborrachar
I'll definitely get drunk again
Dicen que el vino quita la pena
They say that wine takes away your sorrow
Y hasta nos hace disipar
And even makes you forget
Denme otro trago pa′ ver si es cierto
Give me another drink to see if it's true
Y así no tengo que llorar
And that way I won't have to cry
Ya me canso de sufrir inútilmente
I'm tired of suffering in vain
Ya me canso de aguantar tanto dolor
I'm tired of enduring so much pain
No es tan fácil olvidar completamente
It's not so easy to forget completely
Cuando el corazón se va tras de un amor
When your heart goes after a love
Pero tengo que curar mi sufrimiento
But I have to cure my suffering
Pa' que no me tengan que compadecer
So that I don't have to be pitied
Y es por eso que esta noche me emborracho
And that's why I'm getting drunk tonight
Para olvidarme del amor de esa mujer
To forget about the love of that woman
Dicen que el vino quita la pena
They say that wine takes away your sorrow
Y hasta nos hace disipar
And even makes you forget
Denme otro trago pa′ ver si es cierto
Give me another drink to see if it's true
Y así no tengo que llorar
And that way I won't have to cry
Esta noche de seguro me emborracho
I'll get drunk tonight for sure
Porque tengo muchas ganas de llorar
Because I have a lot of desire to cry
Y aunque siempre he presumido de muy macho
And although I've always pretended to be a tough guy
La verdad es que ya no me puedo aguantar
The truth is, I can't take it anymore
Esta noche de seguro me emborracho
I'll get drunk tonight for sure
Para ver si se me cura este penar
To see if it can cure this suffering
Y mañana cuando vuelva a estar muy triste
And tomorrow when I'm very sad again
Voy de seguro que me vuelvo a emborrachar
I'll definitely get drunk again





Writer(s): Chucho Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.