Pedro Infante - Todos lloramos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Infante - Todos lloramos




Todos lloramos
Все мы плачем
Aah-ja-ja-jay
Аах-ха-ха-хай
Y no de aunque que sea pobre, que en la tierra nos emparejamos
И несмотря на то, что я беден, на земле мы все равны
Yi-ja-ja-jay
Йи-ха-ха-хай
¿Qué gana el pobre con ser tan pobre?
Что выигрывает бедняк, будучи таким бедным?
¿Qué gana el rico con su dinero?
Что выигрывает богатый со своими деньгами?
Si no hay pa'l pobre un corazoncito
Если для бедняка нет маленького сердечка
Ni para el rico un amor sincero
И для богатого нет искренней любви
Todos lloramos amarga pena
Все мы плачем от горькой печали
De ser esclavos de un mal querer
Будучи рабами плохой любви
Todos lloramos en esta vida
Все мы плачем в этой жизни
Por el cariño de una mujer
Из-за любви к женщине
¿De qué nos sirve el quererlas tanto
К чему нам так сильно их любить
Si son tan duras de corazón?
Если их сердца такие жестокие?
¿De qué nos sirve llorar por ellas
К чему нам плакать из-за них
Si nos desprecian sin compasión?
Если они презирают нас без сострадания?
Estoy llorando, ¿pa' qué lo niego?
Я плачу, зачем отрицать это?
Me está matando este cruel dolor
Эта жестокая боль убивает меня
Todos lloramos en esta vida
Все мы плачем в этой жизни
Cuando nos parten el corazón
Когда они разрывают нам сердце
Aah-ja-ja-jay
Аах-ха-ха-хай
¡Y no es mentira compadre!
И это не ложь, товарищ!
¿De qué nos sirve el quererlas tanto
К чему нам так сильно их любить
Si son tan duras de corazón?
Если их сердца такие жестокие?
¿De qué nos sirve llorar por ellas
К чему нам плакать из-за них
Si nos desprecian sin compasión?
Если они презирают нас без сострадания?
Estoy llorando, ¿pa' qué lo niego?
Я плачу, зачем отрицать это?
Me está matando este cruel dolor
Эта жестокая боль убивает меня
Todos lloramos en esta vida
Все мы плачем в этой жизни
Cuando nos parten el corazón
Когда они разрывают нам сердце





Writer(s): pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.