Pedro Infante - Ábranse Que Vengo Herido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Infante - Ábranse Que Vengo Herido




Ábranse Que Vengo Herido
Make Way for a Bleeding Heart
Ábranse que vengo herido
Make way, I come injured,
No los vaya a ensangrentar
I don't want to splatter you with blood,
Por culpa de una morena
Because of a dark-haired beauty,
Me pegaron de verdad
I was beaten, it's true.
Me trae de un ala esa prieta
That dark-skinned girl has me under her spell,
Y no más en ella pienso
And I can't stop thinking about her.
Su mamacita no quiere
Her mama doesn't want her
Que corresponda mi amor
To return my love.
Donde quiera que me encuentre
Wherever I may be,
Su retrato beso yo
I kiss her portrait,
Porque la traigo en la mente
Because I carry her in my mind,
Sin podérmela quitar
And I can't get her out.
Y aunque se burle la gente
Even if people make fun of me,
No me avergüenza llorar
I'm not ashamed to cry.
Ábranse que vengo herido
Make way, I come injured,
No los vaya a ensangrentar
I don't want to splatter you with blood,
Por culpa de una morena
Because of a dark-haired beauty,
Me pegaron de verdad
I was beaten, it's true.
Me trae de un ala esa prieta
That dark-skinned girl has me under her spell,
Y no más en ella pienso
And I can't stop thinking about her.
Su mamacita no quiere
Her mama doesn't want her
Que corresponda mi amor
To return my love.
Donde quiera que me encuentre
Wherever I may be,
Su retrato beso yo
I kiss her portrait,
Porque la traigo en la mente
Because I carry her in my mind,
Sin podérmela quitar
And I can't get her out.
Y aunque se burle la gente
Even if people make fun of me,
No me avergüenza llorar
I'm not ashamed to cry.
Donde quiera que me encuentre
Wherever I may be,
Su retrato beso yo
I kiss her portrait,
Porque la traigo en la mente
Because I carry her in my mind,
Sin podérmela quitar
And I can't get her out.
Y aunque se burle la gente
Even if people make fun of me,
No me avergüenza llorar
I'm not ashamed to cry.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.