Pedro Khima - Refúgio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Khima - Refúgio




Refúgio
Убежище
Por mais que quisesse ser
Как бы я ни хотел быть
Uma eterna canção,
Вечной песней,
Um perfeito poema,
Идеальным стихотворением,
Um sopro no teu ouvido,
Дыханием у твоего уха,
Um suspiro sem dono
Вздохом без хозяина,
Solto à tua espera,
Свободным, ждущим тебя,
Sei que no dia em que te encontrar,
Я знаю, что в тот день, когда я тебя встречу,
Serei apenas outra vez,
Я снова стану лишь тем,
Aquele que um dia não acordou,
Кто однажды не проснулся,
Aquele que se deixou ficar,
Кто позволил себе остаться,
Sem ponta por onde arder,
Без конца, которым можно гореть,
De uma chama vazia
Из пустого пламени
Faço fogo para sempre,
Я разжигаю огонь вечный,
Sem prova do teu calor,
Без доказательства твоего тепла,
Sem poder respirar-te
Без возможности вдохнуть тебя
A todo o momento,
В каждый момент,
mais uma... Dá-me a noite mais uma vez...
Еще одну... Дай мне ночь еще один раз...
Por mais que quisesse ser
Как бы я ни хотел быть
Um minuto da noite,
Минутой ночи,
Um segundo do dia,
Секундой дня,
Um lábio no teu sorriso,
Губами на твоей улыбке,
Criador do teu reino,
Создателем твоего царства,
Preso na tua ilha,
Пленником твоего острова,
Se um dia foste aroma de sereia,
Если когда-то ты была ароматом сирены,
E foste o mundo que é meu,
И была миром, который принадлежит только мне,
Foste a chuva que me embalou,
Ты была дождем, что меня убаюкивал,
Agora que acordei, agora és muito mais,
Теперь, когда я проснулся, ты значишь гораздо больше,
Se um dia foste fonte de magia,
Если когда-то ты была источником волшебства,
E foste um dia o meu lugar,
И была когда-то моим местом,
Agora que acordei, irei dormir jamais,
Теперь, когда я проснулся, я больше никогда не усну,





Writer(s): Pedro Khima

Pedro Khima - Pedro Khima
Album
Pedro Khima
date de sortie
01-01-2007


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.