Pedro Ladroga - MweeGwod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Ladroga - MweeGwod




MweeGwod
MweeGwod
No tengo na', la ropa que me dan
I have nothing, the clothes they give me
Lo suelto que me dejan pa' poder pillar
I let them loose so I can get some
3 o 4 cigarros y boquillas
3 or 4 cigarettes and tips
3 bonobús robao', media pastilla
3 stolen bus tickets, half a pill
Si te gusta na', no te gusta na'
If you don't like anything, you don't like anything
Si la saco aquí en medio se va a acercar
If I take it out here, he'll come closer
To's se recogen solo quedo yo ya
They all gather around, only I'm left
Algo de joma, de fila, bullys y truhan
Some weed, a line, bullies and a cheater
Haciendo surf en el asfalto
Surfing on the asphalt
Casi te da un infarto
You almost had a heart attack
3 días despierto en tarifa plana dando asco
3 days awake on flat rate being disgusting
No te, no te gusta na'
You don't, you don't like anything
Como, como te hago botar
How, how I make you bounce
No te, no te, no te gusta na'
You don't, you don't, you don't like anything
Pilla y corre, no tire el powerup
Take it and run, don't throw the powerup
Cuidao' con lo que deseas, puede volverse en tu contra
Be careful what you wish for, it can turn against you
Ami ni mi sombra me soporta, cambio y corto, cortas y cambio
Not even my shadow can stand me, I change and cut, you cut and change
Cuidao' con lo que deseas, puede volverse en tu contra
Be careful what you wish for, it can turn against you
Ami ni mi sombra me soporta, cambio y corto, cortas y cambio
Not even my shadow can stand me, I change and cut, you cut and change
Descarao' no que te piensa, vengo del futuro y tu no estás
Brazen, I don't know what you think, I come from the future and you're not there
Sino fuera por mi no sabría na'
If it weren't for me, I wouldn't know anything
Polo con la p al revés, te deja con la boca seca
Polo shirt with the p backwards, it leaves you with a dry mouth
Baby lindo no se echa la siesta
Baby boy doesn't take a nap
Monogota de mora en mi fiesta
A drop of blackberries at my party
Sácate lo mío del escote yo valgo millone', millone'.
Get my stuff out of your cleavage, I'm worth millions, millions.
Yo valgo millone', millone'
I'm worth millions, millions
Que nos hagan estatuas de M o de polen
Let them make statues of us out of M or pollen
Pasando si debe
Passing if required
Niña tu huele a yenes, a coco y a nieve...
Girl, you smell like yen, coconut and snow...
Que será lo que tienes... que se que lo tienes...
What could you have... I know you have it...
Cuidao' con lo que deseas, puede volverse en tu contra
Be careful what you wish for, it can turn against you
Ami ni mi sombra me soporta, cambio y corto, corta y cambia
Not even my shadow can stand me, I change and cut, you cut and change
Cuidao' con lo que deseas, puede volverse en tu contra
Be careful what you wish for, it can turn against you
Ami ni mi sombra me soporta, cambio y corto, corta y cambia
Not even my shadow can stand me, I change and cut, you cut and change
Las adidas llenas de sangre...
The Adidas shoes are full of blood...
Bailamos con la Cattana [Gata, Gata]
We dance with the Cattana [Gata, Gata]
Pa' el premio no existe...
There is no prize for me...
Ya nos veremos mañana...
We'll see each other tomorrow...
No place 2 hide
No place 2 hide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.