Pedro Luís - Vem Amar Comigo - traduction des paroles en allemand

Vem Amar Comigo - Pedro Luístraduction en allemand




Vem Amar Comigo
Komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Nada findaria
Nichts würde enden
Nada anoiteceria
Keine Nacht würde hereinbrechen
A luz do dia, o refletor
Das Licht des Tages, der Scheinwerfer
E se tudo terminasse então
Und wenn alles dann enden würde
Sendo do coração
Wenn es vom Herzen käme
Não do jeito que as coisas vão
Nicht so, wie die Dinge laufen
Mas como devem ser
Sondern wie sie sein sollten
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Nada findaria
Nichts würde enden
Nada anoiteceria
Keine Nacht würde hereinbrechen
A luz do dia, o refletor
Das Licht des Tages, der Scheinwerfer
E se tudo terminasse então
Und wenn alles dann enden würde
Sendo do coração
Wenn es vom Herzen käme
Não do jeito que as coisas vão
Nicht so, wie die Dinge laufen
Mas como devem ser
Sondern wie sie sein sollten
Devem ser mais leves
Sie sollten leichter sein
Ser bem mais alegres
Viel fröhlicher sein
Bom é não ser breve
Es ist gut, wenn es nicht kurz ist
E que me leve consigo
Und dass du mich mitnimmst
Deve ser mais perto
Es sollte näher sein
Isso é o que eu mais quero
Das ist, was ich am meisten will
Deixe tudo mais esperto
Mach alles lebendiger
E vem amar comigo
Und komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Nada findaria
Nichts würde enden
Nada anoiteceria
Keine Nacht würde hereinbrechen
A luz do dia, o refletor
Das Licht des Tages, der Scheinwerfer
E se tudo terminasse então
Und wenn alles dann enden würde
Sendo do coração
Wenn es vom Herzen käme
Não do jeito que as coisas vão
Nicht so, wie die Dinge laufen
Mas como devem ser
Sondern wie sie sein sollten
Devem ser mais leves
Sie sollten leichter sein
Ser bem mais alegres
Viel fröhlicher sein
Bom é não ser breve
Es ist gut, wenn es nicht kurz ist
E que me leve consigo
Und dass du mich mitnimmst
Deve ser mais perto
Es sollte näher sein
Isso é o que eu mais quero
Das ist, was ich am meisten will
Deixe tudo mais esperto
Mach alles lebendiger
E vem amar comigo
Und komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Nada findaria
Nichts würde enden
Nada anoiteceria
Keine Nacht würde hereinbrechen
A luz do dia, o refletor
Das Licht des Tages, der Scheinwerfer
E se tudo terminasse então
Und wenn alles dann enden würde
Sendo do coração
Wenn es vom Herzen käme
Não do jeito que as coisas vão
Nicht so, wie die Dinge laufen
Mas como devem ser
Sondern wie sie sein sollten
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Nada findaria
Nichts würde enden
Nada anoiteceria
Keine Nacht würde hereinbrechen
A luz do dia, o refletor
Das Licht des Tages, der Scheinwerfer
E se tudo terminasse então
Und wenn alles dann enden würde
Sendo do coração
Wenn es vom Herzen käme
Não do jeito que as coisas vão
Nicht so, wie die Dinge laufen
Mas como devem ser
Sondern wie sie sein sollten
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Vem amar comigo
Komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Vem amar comigo
Komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?
Vem amar comigo
Komm, liebe mit mir
E se tudo terminasse em amor?
Und wenn alles in Liebe enden würde?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.