Paroles et traduction Pedro Luís e a Parede - Batalha Naval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batalha Naval
Naval Battle
J9
ainda
era
tão
menino
J9
was
still
such
a
young
boy
Já
dava
tiros
n′água
He
was
already
shooting
blanks
E
afundou
que
nem
submarino
And
sank
like
a
submarine
M
não
era
mais
que
um
pivete
M
was
no
more
than
a
kid
Mas
portava
nos
braços
uma
AK47
But
he
carried
an
AK47
in
his
arms
D10,
A11,
L16
D10,
A11,
L16
Não
importa
a
letra
ou
algarismos
It
doesn't
matter
the
letter
or
the
numbers
Vai
chegar
a
sua
vez
Your
turn
will
come
D10,
A11,
L16
D10,
A11,
L16
Não
importa
a
letra
ou
algarismos
It
doesn't
matter
the
letter
or
the
numbers
Vai
chegar
a
sua
vez
Your
turn
will
come
E
essa
batalha
não
é
de
confete
And
this
battle
is
not
made
of
confetti
Parece
naval
mas
é
batalha
terrestre
It
seems
naval
but
it's
a
land
battle
Na
terra
da
alegria,
país
do
carnaval
In
the
land
of
joy,
the
country
of
carnival
Na
cidade
maravilha
a
coisa
vai
mal
In
the
marvelous
city,
things
are
going
badly
Já
conhecem
de
berço
They
already
know
from
the
cradle
O
poder
de
uma
12
The
power
of
a
12
Sinal
da
cruz,
hora
do
credo
Sign
of
the
cross,
time
for
the
creed
Não
tem
mais
letra
no
nome
There
are
no
more
letters
in
the
name
Vai
morrer
cedo
You
will
die
young
Não
é
mole
ser
alvo
It's
not
easy
being
a
target
Tampouco
ser
negro
Nor
being
black
O
ponto
é
um
tiro
na
palavra
The
point
is
a
shot
at
the
word
Que
virou
segredo
That
became
a
secret
Não
é
mole
ser
alvo
It's
not
easy
being
a
target
Tampouco
ser
negro
Nor
being
black
O
ponto
é
um
tiro
na
palavra
The
point
is
a
shot
at
the
word
Que
virou
segredo
That
became
a
secret
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
E
essa
batalha
não
é
de
confete
And
this
battle
is
not
made
of
confetti
Parece
naval
mas
é
batalha
terrestre
It
seems
naval
but
it's
a
land
battle
Na
terra
da
alegria,
país
do
carnaval
In
the
land
of
joy,
the
country
of
carnival
Na
cidade
maravilha
a
coisa
vai
mal
In
the
marvelous
city,
things
are
going
badly
Já
conhecem
de
berço
They
already
know
from
the
cradle
O
poder
de
uma
12
The
power
of
a
12
Sinal
da
cruz,
hora
do
credo
Sign
of
the
cross,
time
for
the
creed
Não
tem
mais
letra
no
nome
There
are
no
more
letters
in
the
name
Vai
morrer
cedo
You
will
die
young
Não
é
mole
ser
alvo
It's
not
easy
being
a
target
Tampouco
ser
negro
Nor
being
black
O
ponto
é
um
tiro
na
palavra
The
point
is
a
shot
at
the
word
Que
virou
segredo
That
became
a
secret
Não
é
mole
ser
alvo
It's
not
easy
being
a
target
Tampouco
ser
negro
Nor
being
black
O
ponto
é
um
tiro
na
palavra
The
point
is
a
shot
at
the
word
Que
virou
segredo
That
became
a
secret
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Quem
é
o
menino
do
jornal
Who
is
the
boy
in
the
newspaper
Quem
é
o
submarino
da
batalha
social
Who
is
the
submarine
of
the
social
battle
Quem
é
o
menino
do
jornal
Who
is
the
boy
in
the
newspaper
Quem
é
o
submarino
da
batalha
social
Who
is
the
submarine
of
the
social
battle
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Não
pode
ter
nome
You
can't
have
a
name
Só
pode
letra
Only
a
letter
Não
pode
ter
olhos
You
can't
have
eyes
Só
tarja
preta
Only
a
black
bar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis, Bianca Ramoneda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.