Pedro Luís e a Parede - Batalha Naval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Luís e a Parede - Batalha Naval




Batalha Naval
Naval Battle
J9 ainda era tão menino
J9 was still such a young boy
dava tiros n′água
He was already shooting blanks
E afundou que nem submarino
And sank like a submarine
M não era mais que um pivete
M was no more than a kid
Mas portava nos braços uma AK47
But he carried an AK47 in his arms
D10, A11, L16
D10, A11, L16
Não importa a letra ou algarismos
It doesn't matter the letter or the numbers
Vai chegar a sua vez
Your turn will come
D10, A11, L16
D10, A11, L16
Não importa a letra ou algarismos
It doesn't matter the letter or the numbers
Vai chegar a sua vez
Your turn will come
E essa batalha não é de confete
And this battle is not made of confetti
Parece naval mas é batalha terrestre
It seems naval but it's a land battle
Na terra da alegria, país do carnaval
In the land of joy, the country of carnival
Na cidade maravilha a coisa vai mal
In the marvelous city, things are going badly
C15, F14
C15, F14
conhecem de berço
They already know from the cradle
O poder de uma 12
The power of a 12
Sinal da cruz, hora do credo
Sign of the cross, time for the creed
Não tem mais letra no nome
There are no more letters in the name
Vai morrer cedo
You will die young
Não é mole ser alvo
It's not easy being a target
Tampouco ser negro
Nor being black
O ponto é um tiro na palavra
The point is a shot at the word
Que virou segredo
That became a secret
Não é mole ser alvo
It's not easy being a target
Tampouco ser negro
Nor being black
O ponto é um tiro na palavra
The point is a shot at the word
Que virou segredo
That became a secret
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
E essa batalha não é de confete
And this battle is not made of confetti
Parece naval mas é batalha terrestre
It seems naval but it's a land battle
Na terra da alegria, país do carnaval
In the land of joy, the country of carnival
Na cidade maravilha a coisa vai mal
In the marvelous city, things are going badly
C15, F14
C15, F14
conhecem de berço
They already know from the cradle
O poder de uma 12
The power of a 12
Sinal da cruz, hora do credo
Sign of the cross, time for the creed
Não tem mais letra no nome
There are no more letters in the name
Vai morrer cedo
You will die young
Não é mole ser alvo
It's not easy being a target
Tampouco ser negro
Nor being black
O ponto é um tiro na palavra
The point is a shot at the word
Que virou segredo
That became a secret
Não é mole ser alvo
It's not easy being a target
Tampouco ser negro
Nor being black
O ponto é um tiro na palavra
The point is a shot at the word
Que virou segredo
That became a secret
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Quem é o menino do jornal
Who is the boy in the newspaper
Quem é o submarino da batalha social
Who is the submarine of the social battle
Quem é o menino do jornal
Who is the boy in the newspaper
Quem é o submarino da batalha social
Who is the submarine of the social battle
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar
Não pode ter nome
You can't have a name
pode letra
Only a letter
Não pode ter olhos
You can't have eyes
tarja preta
Only a black bar





Writer(s): Pedro Luis, Bianca Ramoneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.