Paroles et traduction Pedro Luís e a Parede - Cabô / Pout-Pourri: Aro de Iemanjá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabô / Pout-Pourri: Aro de Iemanjá
Cabô / Pout-Pourri: Hoop of Iemanjá
Minha
folia
é
a
rainha
que
faz
coroação
My
folia
is
the
queen
who
makes
coronation
E
seu
cortejo,
tantos
desejos
And
its
procession,
so
many
desires
Alegra
o
coração
Livens
up
the
heart
Que
vai
devagarinho
Which
goes
slowly
Deixando
ninho,
buscando
a
imensidão
Leaving
the
nest,
seeking
the
immensity
Passeio
breve,
seu
passo
é
leve
Short
walk,
its
step
is
light
Um
passo
de
canção
A
step
of
song
Vem
pedir
passagem
It
comes
asking
for
passage
Seguir
viagem
até
um
clarear
To
continue
the
journey
until
it
dawns
De
corpo
é
bela
qual
aquarela
With
a
body
beautiful
like
watercolor
Eu
quero
ofertar
para
ti
I
want
to
offer
to
you
Todos
os
brilhos
All
the
sparkles
Todos
os
filhos
nascidos
do
cantar
All
the
sons
born
from
singing
Eu
trago
a
prenda
e
a
oferenda
I
bring
the
pledge
and
the
offering
E
tiro
para
dançar
And
I
take
off
to
dance
Dança
de
rei,
coisa
de
Deus
A
dance
of
kings,
something
of
God
Deixa
eu
ser
seu
par
Let
me
be
your
partner
Rosas
de
luz,
indo
para
o
céu
Roses
of
light,
going
to
the
sky
Quero
cortejar
I
want
to
court
Agradecido
brindo
ao
destino
Grateful
I
toast
destiny
Com
versos
que
colhi
With
verses
I
have
gathered
E
no
caminho
desde,
menino
And
on
the
path
since
then,
as
a
boy
Poetas
que
ouvi,
me
dão
Poets
I
have
heard,
give
me
Tecido
nobre
de
ouro
e
cobre
Noble
fabric
of
gold
and
copper
Com
rendas
que
eu
escolhi
With
lace
that
I
chose
Eu
faço
manto
junto
ao
meu
canto
I
make
a
cloak
with
my
song
E
ofereço
a
ti
And
I
offer
to
you
Dança
de
rei,
coisa
de
Deus
A
king's
dance,
a
thing
of
God's
Deixa
eu
ser
seu
par
Let
me
be
your
partner
Rosas
de
luz,
indo
para
o
céu
Roses
of
light,
going
to
the
sky
Quero
cortejar
I
want
to
court
Na
despedida
a
estrada
é
linda
In
the
goodbye
the
road
is
beautiful
Para
sempre
caminhar
To
walk
forever
E
sopra
o
vento
encantamento
And
the
wind
blows
enchantment
Certeza
de
voltar,
é
bom
Certainty
of
returning
is
good
Que
seja
logo,
aos
céus
eu
rogo
May
it
be
soon,
I
pray
to
the
heavens
Que
eu
volte
para
ver
That
I
may
return
to
see
Tanta
beleza,
luz
da
nobreza
Such
beauty,
light
of
nobility
Pra
sempre
eu
quero
ter
I
want
to
have
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.p., Pedro Luis, Zé Renato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.