Pedro Luís e a Parede - Caio No Suingue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Luís e a Parede - Caio No Suingue




Caio No Suingue
Swaying to the Rhythm
Eu caio no suíngue pra me consolar
I sway to the rhythm to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Se eu caio no suíngue é pra me consolar
If I sway to the rhythm it's to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Esse funk é tiro de canhão
This funk is a cannon shot
Rajada de metralhadora, que situação
A machine gun burst, what a situation
Esse país na emboscada, mais injusta divisão
This country in ambush, the most unjust division
Com a boca escancarada, faço esse protesto em forma de oração
With my mouth wide open, I make this protest in the form of a prayer
Ave, mães, filhos, primos
Hail, mothers, sons, cousins
Espíritos que habitam o planeta
Spirits that inhabit the planet
Façam votos que em versos tomem atitudes
Take vows that in verses become actions
Pra mudar a coisa que pra de preta
To change things that are already beyond dismal
Eu cantando, você dirigindo
I'm singing, you're driving
O outro rezando, alguns se divertindo
The other one is praying, some are having fun
Muitos precisando, poucos conseguindo
Many in need, few getting help
Se todos realizam algo, o mundo segue o seu caminho
If everyone achieves something, the world will follow its course
Eu caio no suíngue pra me consolar
I sway to the rhythm to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Se eu caio no suíngue é pra me consolar
If I sway to the rhythm it's to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Mas esse funk é tiro de canhão
But this funk is a cannon shot
Rajada de metralhadora, que situação
A machine gun burst, what a situation
Esse país na emboscada, mais injusta divisão
This country in ambush, the most unjust division
Boca escancarada, faço esse protesto em forma de oração
With my mouth wide open, I make this protest in the form of a prayer
Ave, mães, filhos, primos
Hail, mothers, sons, cousins
Espíritos que habitam o planeta
Spirits that inhabit the planet
Façam votos que em versos tomem atitudes
Take vows that in verses become actions
Pra mudar a coisa que pra de preta
To change things that are already beyond dismal
Eu cantando, você dirigindo
I'm singing, you're driving
O outro rezando, alguns se divertindo
The other one is praying, some are having fun
Muitos precisando, poucos conseguindo
Many in need, few getting help
Se todos realizam algo, o mundo segue o seu caminho
If everyone achieves something, the world will follow its course
Eu caio no suíngue é pra me consolar
I sway to the rhythm to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Mas se eu caio no suíngue é pra me consolar
But if I sway to the rhythm it's to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Se eu caio no suíngue é pra me consolar
If I sway to the rhythm it's to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on
Mas se eu caio no suíngue é pra me consolar
But if I sway to the rhythm it's to comfort myself
É que essa vida não mole, eu faço assim para me segurar
Because this life is not easy, I do this to hold on





Writer(s): Pedro Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.