Pedro Luís feat. Nina Becker - Parte Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Luís feat. Nina Becker - Parte Coração




Parte Coração
Heart Part
Parte Coração
Heart Part
Aprende que tua missão nessa vida é sofrer
Learn that your mission in this life is to suffer
Pobre coração
Poor heart
Dói no fundo do peito
It hurts at the bottom of the chest
Dizendo que existe
Saying that there is
Mostrando que insiste em sofrer, em sofrer
Showing that you insist on suffering, on suffering
Chore e bate mais forte
Cry and hit harder
e as vezes mais manso
and sometimes more tame
que eu mesmo não canso
that I myself do not tire
de me apaixonar
to fall in love
bata e se o direito de gostar de alguém
beat and give yourself the right to like someone
que eu dou um jeito de gostar também
that I give a way to like too
sou teu companheiro até no sofrer
I am your companion until I suffer
mas se de vez em quando, em vez de chorar
but see if from time to time, instead of crying
você ri um pouco que é pra compensar
you laugh a little to make up for it
toda essa tristeza que é de nós dois
all this sadness that is both of us
Parte Coração
Heart Part
Aprende que tua missão nessa vida é sofrer
Learn that your mission in this life is to suffer
Pobre coração
Poor heart
Dói no fundo do peito
It hurts at the bottom of the chest
Dizendo que existe
Saying that there is
Mostrando que insiste em sofrer, em sofrer
Showing that you insist on suffering, on suffering
Chore e bate mais forte
Cry and hit harder
e as vezes mais manso
and sometimes more tame
que eu mesmo não canso
that I myself do not tire
de me apaixonar
to fall in love
bata e se o direito de gostar de alguém
beat and give yourself the right to like someone
que eu dou um jeito de gostar também
that I give a way to like too
sou teu companheiro até no sofrer
I am your companion until I suffer
mas se de vez em quando, em vez de chorar
but see if from time to time, instead of crying
você ri um pouco que é pra compensar
you laugh a little to make up for it
toda essa tristeza que é de nós dois
all this sadness that is both of us
bata e se o direito de gostar de alguém
beat and give yourself the right to like someone
que eu dou um jeito de gostar também
that I give a way to like too
sou teu companheiro até no sofrer
I am your companion until I suffer
mas se de vez em quando, em vez de chorar
but see if from time to time, instead of crying
você ri um pouco que é pra compensar
you laugh a little to make up for it
toda essa tristeza que é de nós dois.
all this sadness that is both of us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.