Paroles et traduction Pedro Luís feat. Nina Becker - Parte Coração
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Learn
that
your
mission
in
this
life
is
to
suffer
Dói
no
fundo
do
peito
It
hurts
at
the
bottom
of
the
chest
Dizendo
que
existe
Saying
that
there
is
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Showing
that
you
insist
on
suffering,
on
suffering
Chore
e
bate
mais
forte
Cry
and
hit
harder
e
as
vezes
mais
manso
and
sometimes
more
tame
que
eu
mesmo
não
canso
that
I
myself
do
not
tire
de
me
apaixonar
to
fall
in
love
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
beat
and
give
yourself
the
right
to
like
someone
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
that
I
give
a
way
to
like
too
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
I
am
your
companion
until
I
suffer
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
but
see
if
from
time
to
time,
instead
of
crying
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
you
laugh
a
little
to
make
up
for
it
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
all
this
sadness
that
is
both
of
us
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Learn
that
your
mission
in
this
life
is
to
suffer
Dói
no
fundo
do
peito
It
hurts
at
the
bottom
of
the
chest
Dizendo
que
existe
Saying
that
there
is
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Showing
that
you
insist
on
suffering,
on
suffering
Chore
e
bate
mais
forte
Cry
and
hit
harder
e
as
vezes
mais
manso
and
sometimes
more
tame
que
eu
mesmo
não
canso
that
I
myself
do
not
tire
de
me
apaixonar
to
fall
in
love
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
beat
and
give
yourself
the
right
to
like
someone
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
that
I
give
a
way
to
like
too
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
I
am
your
companion
until
I
suffer
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
but
see
if
from
time
to
time,
instead
of
crying
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
you
laugh
a
little
to
make
up
for
it
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
all
this
sadness
that
is
both
of
us
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
beat
and
give
yourself
the
right
to
like
someone
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
that
I
give
a
way
to
like
too
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
I
am
your
companion
until
I
suffer
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
but
see
if
from
time
to
time,
instead
of
crying
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
you
laugh
a
little
to
make
up
for
it
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois.
all
this
sadness
that
is
both
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aposto
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.