Paroles et traduction Pedro Luís feat. Nina Becker - Parte Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte
Coração
Часть
Сердца
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Узнает,
что
твоя
миссия
в
этой
жизни-это
страдать
Pobre
coração
Бедное
сердце
Dói
no
fundo
do
peito
Болит
в
нижней
части
груди
Dizendo
que
existe
Говорят,
что
нет
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Показав,
что
настаивает
на
том,
чтобы
страдать,
страдать
Chore
e
bate
mais
forte
Плачь
и
бьет
сильнее
e
as
vezes
mais
manso
и
иногда
более
кротким
que
eu
mesmo
não
canso
я
даже
не
устаю
de
me
apaixonar
мне
влюбиться
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
взбейте
и
дайте
право
любить
кого-то
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
я
даю
способ,
как
понравиться,
а
также
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
я
твой
спутник,
даже
страдать
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
но
видите,
когда,
вместо
того,
чтобы
плакать
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
вы
смеетесь,
немного,
чтоб
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
вся
эта
печаль,
что
нас
двое
Parte
Coração
Часть
Сердца
Aprende
que
tua
missão
nessa
vida
é
sofrer
Узнает,
что
твоя
миссия
в
этой
жизни-это
страдать
Pobre
coração
Бедное
сердце
Dói
no
fundo
do
peito
Болит
в
нижней
части
груди
Dizendo
que
existe
Говорят,
что
нет
Mostrando
que
insiste
em
sofrer,
em
sofrer
Показав,
что
настаивает
на
том,
чтобы
страдать,
страдать
Chore
e
bate
mais
forte
Плачь
и
бьет
сильнее
e
as
vezes
mais
manso
и
иногда
более
кротким
que
eu
mesmo
não
canso
я
даже
не
устаю
de
me
apaixonar
мне
влюбиться
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
взбейте
и
дайте
право
любить
кого-то
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
я
даю
способ,
как
понравиться,
а
также
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
я
твой
спутник,
даже
страдать
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
но
видите,
когда,
вместо
того,
чтобы
плакать
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
вы
смеетесь,
немного,
чтоб
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois
вся
эта
печаль,
что
нас
двое
bata
e
se
dê
o
direito
de
gostar
de
alguém
взбейте
и
дайте
право
любить
кого-то
que
eu
dou
um
jeito
de
gostar
também
я
даю
способ,
как
понравиться,
а
также
sou
teu
companheiro
até
no
sofrer
я
твой
спутник,
даже
страдать
mas
vê
se
de
vez
em
quando,
em
vez
de
chorar
но
видите,
когда,
вместо
того,
чтобы
плакать
você
ri
um
pouco
que
é
pra
compensar
вы
смеетесь,
немного,
чтоб
компенсировать
toda
essa
tristeza
que
é
de
nós
dois.
вся
эта
печаль,
что
есть
в
нас
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aposto
date de sortie
29-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.