Pedro Mafama - Jazigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Mafama - Jazigo




Jazigo
Burial Site
Ainda 'tou aqui contigo
I'm still here with you
Eu sonho aqui contigo
I dream here with you
Abria a porta do jazigo
Open the door of the burial site
P'ra 'tar uma noite contigo
To spend a night with you
Abre essa porta e não a feches
Open that door and don't close it
Um gajo 'tá a precisar de arejar
A guy needs to get some air
Eu ligo o ar condicionado
I'll turn on the air conditioner
E mantenho ligado
And keep it on
Ela dizia que eu sou frio
She said I'm cold
Não ponhas gelo no meu bafado
Don't put ice in my breath
Não fechem essa porta
Don't close that door
Um gajo 'tá a precisar de se arejar
A guy needs to get some air
quero olhar mais uma vez o mar
I just want to look at the sea one more time
Contigo ao lado e falar onde é que eu queria estar
With you by my side and just talk about where I wanted to be
Marlboro Gold e o teu fio d'ouro na tua pele da cor
Marlboro Gold and your golden thread in your skin the color
Da madeira escura deste bar
Of the dark wood of this bar
quero olhar mais uma vez o mar
I just want to look at the sea one more time
Contigo ao lado e falar onde é que eu queria estar
With you by my side and just talk about where I wanted to be
Marlboro Gold e o teu fio de ouro na tua pele da cor
Marlboro Gold and your golden thread in your skin the color
Da madeira escura deste bar
Of the dark wood of this bar
Ainda 'tou aqui contigo
I'm still here with you
Eu sonho aqui contigo
I dream here with you
Abria a porta do jazigo
Open the door of the burial site
P'ra 'tar uma noite contigo
To spend a night with you
Abre essa porta e não a feches
Open that door and don't close it
Um gajo 'tá a precisar de arejar
A guy needs to get some air
Eu ligo o ar condicionado
I'll turn on the air conditioner
E mantenho ligado
And keep it on
Ela dizia que eu sou frio
She said I'm cold
Não ponhas gelo no meu bafado
Don't put ice in my breath
Não fechem essa porta
Don't close that door
Um gajo 'tá a precisar de se arejar
A guy needs to get some air
quero olhar mais uma vez o mar
I just want to look at the sea one more time
Contigo ao lado e falar onde é que eu queria estar
With you by my side and just talk about where I wanted to be
Marlboro Gold e aquele fio d'ouro na tua pele da cor
Marlboro Gold and that golden thread in your skin the color
Da madeira escura deste bar
Of the dark wood of this bar
quero olhar mais uma vez o mar
I just want to look at the sea one more time
Contigo ao lado e falar onde é que eu queria estar
With you by my side and just talk about where I wanted to be
Marlboro Gold e o teu fio de ouro na tua pele da cor
Marlboro Gold and your golden thread in your skin the color
Da madeira escura deste bar
Of the dark wood of this bar
Eu trouxe o último jantar p'ra ti
I brought you the last dinner
Eu não sabia que era tarde p'ra ti
I didn't know it was late for you
não são horas de cozinhar aqui
It's not time to cook here anymore
Eu não sabia que era tarde para ti
I didn't know it was late for you
Eu fiz um último jantar p'ra ti
I made a last dinner for you
Eu não sabia que era tarde p'ra ti
I didn't know it was late for you
não são horas de cozinhar aqui
It's not time to cook here anymore
...Já vou tarde demais
...I'm already too late





Writer(s): Pedro Mafama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.