Pedro Mafama - Leva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Mafama - Leva




Leva
Take It
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Fica à vontade Leva a mal
Feel free to take it personally
Leva o guito
Take the money
Mas eu não vou
But I won't
Toca o sino
Ring the bell
Pequenino
Little one
Cheira-me a fogo
I smell fire
Eu não faço
I don't do it
Eu não grito
I don't shout
Não fico rouco
I don't get hoarse
Eu não faço
I don't do it
O que eu não sinto
What I don't feel
Sei quem eu sou
I know who I am
Tenho uma mãe que me disse o que 'tá certo
I have a mother who told me what is right
E o que 'tá errado
And what is wrong
Peço obrigado porque eu tenho amigos certos
I say thank you because I have the right friends
Do meu lado
By my side
Um gajo come aquilo que planta
A guy eats what he plants
Então planta merda à vontade
So plant shit at ease
Quando chegar ao Céu e conhecer Deus eu digo
When I get to Heaven and meet God I'll say
Que tu mandaste um abraço
That you sent a hug
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Eu não calo
I don't keep quiet
Eu não minto
I don't lie
Sei quem eu sou
I know who I am
Dá-me o copo
Hand me the glass
Dá-me o tinto
Hand me the wine
Eu dou um golo
I'll take a sip
Eu ponho as asas
I'll put on my wings
Aperto o cinto
I'll tighten my belt
E mando um voo
And take to flight
Eu agarro
I'll grab
O meu destino
My destiny
E nunca sou
And I'll never be
Então leva mais Leva tudo o que tu quiseres
So take more, take all you want
Mas ninguém leva a minha palavra, eu sou sincero
But no one can take my word, I'm sincere
Eu nunca paro Pauso da cabeça aos pés
I never stop, from head to toe
Minha mãe disse-me "Filho, tu és quem tu quiseres"
My mother told me, "Son, you are who you want to be"
'Tão eu faço o que eu quiser
'So I do what I want
Faço quem quiser
I do who I want
Unha feita, mete inveja à tua mulher
My nails done, your wife will be jealous
Esta sexta, reza que ela nunca faça o que eu fizer
This Friday, pray that she'll never do what I do
Eu compro aquilo que eu quero
I buy what I want
Mas sei que o meu corpo é de aluguer
But I know that my body is only rented
Deus queira que eu não venha arder nas chamas do inferno
God willing, I won't come to burn in the flames of hell
Tenho uma mãe que me disse o que 'tá certo
I have a mother who told me what is right
Mas eu faço errado
But I do wrong
Eu lembro os tempos em que eu tinha amigos certos
I remember the times when I had the right friends
Do meu lado
By my side
Eu como aquilo que eu planto
I eat what I plant
No entanto eu planto merda à vontade
However, I plant shit at ease
Quando chegar ao Céu e conhecer Deus diz-lhe que eu
When I get to Heaven and meet God, tell him that I
Mandei um abraço
Sent a hug
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it
Leva, leva
Take it, take it





Writer(s): Pedro Mafama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.