Paroles et traduction Pedro Mariano - Al Otro Lado del Rio - Ao Vivo
Clavo
mi
remo
en
el
agua
Гвоздь
мое
весло
в
воду
Llevo
tu
remo
en
el
mío
Я
ношу
твое
весло
в
своем.
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
видел
свет.
al
otro
lado
del
río
через
реку
El
día
le
irá
pudiendo
День
пойдет
ему
навстречу.
poco
a
poco
al
frío
постепенно
к
холоду
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
видел
свет.
al
otro
lado
del
río
через
реку
Sobre
todo
creo
que
В
основном
я
думаю,
что
no
todo
está
perdido
не
все
потеряно
Tanta
lágrima,
tanta
lágrima
Так
много
слез,
так
много
слез,
y
yo,
soy
un
vaso
vacío
и
я,
я-пустой
стакан
Oigo
una
voz
que
me
llama
casi
un
suspiro
Я
слышу
голос,
который
зовет
меня
почти
вздохом.
Rema,
rema,
rema-a
Rema,
rema,
rema-a
Греби,
греби,
греби-а
греби,
греби,
греби-а
En
esta
orilla
del
mundo
lo
que
no
es
presa
es
baldío
На
этом
берегу
мира
то,
что
не
является
добычей,
- пустота.
Creo
que
he
visto
una
luz
al
otro
lado
del
río
Кажется,
я
видел
свет
на
другой
стороне
реки.
En
esta
orilla
del
mundo
На
этом
берегу
мира
lo
que
no
es
presa
es
baldío
то,
что
не
является
добычей,
является
пустотой
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
видел
свет.
al
otro
lado
del
río
через
реку
Yo
muy
serio
voy
remando
muy
adentro
sonrío
Я
очень
серьезно
я
гребу
глубоко
внутри
я
улыбаюсь
Creo
que
he
visto
una
luz
al
otro
lado
del
río
Кажется,
я
видел
свет
на
другой
стороне
реки.
Sobre
todo
creo
que
no
todo
está
perdido
Особенно
я
думаю,
что
не
все
потеряно
Tanta
lágrima,
tanta
lágrima
y
yo,
soy
un
vaso
vacío
Так
много
слез,
так
много
слез,
и
я,
я
пустой
стакан,
Oigo
una
voz
que
me
llama
casi
un
suspiro
Я
слышу
голос,
который
зовет
меня
почти
вздохом.
Rema,
rema,
rema-a
Rema,
rema,
rema-a
Греби,
греби,
греби-а
греби,
греби,
греби-а
Clavo
mi
remo
en
el
agua
Гвоздь
мое
весло
в
воду
Llevo
tu
remo
en
el
mío
Я
ношу
твое
весло
в
своем.
Creo
que
he
visto
una
luz
al
otro
lado
del
río
Кажется,
я
видел
свет
на
другой
стороне
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.