Paroles et traduction Pedro Mariano - Intacto
Não
faço
pra
te
aborrecer
I
don’t
do
it
to
annoy
you
Nem
eu
me
entendo
direito
I
don’t
even
understand
myself
properly
Meu
jeito
não
dá
pra
prever
There’s
no
way
to
predict
my
behavior
Às
vezes
dá
defeito
Sometimes
it
malfunctions
Não
tô
triste
nem
tô
"deprê"
I’m
not
sad
or
"depressed"
Apenas
estou
sossegado
I’m
just
calm
Não
há
o
que
esclarecer
There’s
nothing
to
explain
Não
há
nada
errado
There’s
nothing
wrong
Às
vezes
o
silêncio
tapa
os
buracos
Sometimes
silence
fills
the
holes
E
o
amor
prossegue
intacto
And
love
carries
on
untouched
Já
sei
o
que
vai
me
dizer
I
already
know
what
you're
going
to
say
"Você
é
muito
enigmático"
"You're
very
enigmatic"
Tem
toda
razão,
pode
crer
You're
absolutely
right,
you
can
believe
it
Não
sou
nada
prático
I’m
not
practical
at
all
Mas
deite
aqui
perto
de
mim
But
lie
down
here
next
to
me
Vamos
acalmar
num
abraço
Let’s
calm
down
with
a
hug
Gostar
geralmente
é
assim
Liking
someone
is
usually
like
this
Nunca
é
sempre
fácil
It’s
never
always
easy
Às
vezes
o
silêncio
tapa
os
buracos
Sometimes
silence
fills
the
holes
E
o
amor
prossegue
intacto
And
love
carries
on
untouched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIR RODRIGUES MELO OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.