Paroles et traduction Pedro Mariano - Pra Você Dar o Nome
Pra Você Dar o Nome
To Give You a Name
Que
de
nada
adianta,
It's
no
use,
Esse
papo
de
agora
não
dá,
This
conversation
won't
work,
Que
eu
te
quero
é
agora
e
não
posso
e
nem
vou
te
esperar,
I
want
you
now,
and
I
can't
and
won't
wait,
Que
esse
papo
de
um
tempo
nunca
funcionou,
This
waiting
game
has
never
worked,
Pra
nós
dois.
For
either
of
us.
Sempre
que
der,
Whenever
you
can,
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver,
Send
me
a
sign
of
life,
wherever
you
are,
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar,
Anything
that
makes
me
think,
Que
você
esta
bem,
That
you're
okay,
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer,
Or
in
the
arms
of
another,
Que
é
melhor,
That's
better
than,
Do
que
sofrer,
Than
suffering,
De
saudade
de
mim
como
eu
tô
de
você,
Missing
you
the
way
I
do,
Pode
crer!
You
can
believe
it!
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo,
I
wouldn't
wish
this
pain
on
anyone
in
the
world,
Imagina
só,
Just
imagine,
Quero
te
ver,
I
want
to
see
you,
Dando
volta
no
mundo
indo
atrás
de
você,
Going
around
the
world
after
you,
Sabe
o
quê?
You
know
what?
Rezando
pra
um
dia
pra
você
se
encontrar
e
perceber,
Praying
that
one
day
you'll
find
yourself
and
realize,
Que
o
que
falta
em
você,
That
what's
missing
in
you,
Que
de
nada
adianta,
It's
no
use,
Esse
papo
de
agora
não
dá,
This
conversation
won't
work,
Que
eu
te
quero
é
agora
e
não
posso
e
nem
vou
te
esperar,
I
want
you
now,
and
I
can't
and
won't
wait,
Que
esse
papo
de
um
tempo
nunca
funcionou,
This
waiting
game
has
never
worked,
Pra
nós
dois.
For
either
of
us.
Sempre
que
der,
Whenever
you
can,
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver,
Send
me
a
sign
of
life,
wherever
you
are,
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar,
Anything
that
makes
me
think,
Que
você
esta
bem,
That
you're
okay,
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer,
Or
in
the
arms
of
another,
Que
é
melhor,
That's
better
than,
Do
que
sofrer,
Than
suffering,
De
saudade
de
mim
como
eu
tô
de
você,
Missing
you
the
way
I
do,
Pode
crer!
You
can
believe
it!
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo,
I
wouldn't
wish
this
pain
on
anyone
in
the
world,
Imagina
só,
Just
imagine,
Quero
te
ver,
I
want
to
see
you,
Dando
volta
no
mundo
indo
atrás
de
você,
Going
around
the
world
after
you,
Sabe
o
quê?
You
know
what?
Rezando
pra
um
dia
pra
você
se
encontrar
e
perceber,
Praying
that
one
day
you'll
find
yourself
and
realize,
Que
o
que
falta
em
você,
That
what's
missing
in
you,
Sou
eu.
Sou
eu
...
Is
me.
It's
me
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tó brandileone
Album
8
date de sortie
16-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.