Pedro Mariano - Quase Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Mariano - Quase Amor




Quase Amor
Почти любовь
Que poder é esse e o que é que eu fiz?
Что это за сила, и что я сделал?
Que desejo é esse que eu sempre quis?
Какое это желание, которого я всегда хотел?
Fez-se paraíso dentro de mim
Внутри меня образовался рай,
Mas choveu granizo no meu jardim
Но в моем саду выпал град.
Era um quase amor, tipo casual
Это была почти любовь, что-то случайное,
Atravessa a dor e não fica mal
Пронзает боль и не причиняет вреда.
E eu fui condenado sem ter juiz
И меня осудили без суда,
Me senti culpado de tão feliz
Я чувствовал себя виноватым от такого счастья.
Um físico desafiou:
Один физик бросил вызов:
Como que o sentimento pode o tempo atravessar?
Как чувство может пройти сквозь время?
Um cínico dissimulou:
Один циник притворился:
Isso vai passar
Это пройдет.
Um místico profetizou:
Один мистик предсказал:
Tava no seu caminho escrito e não se apagará
Это было написано на твоем пути, и это не сотрется.
Um lírico poetizou:
Один лирик сочинил:
pra ver no ar
Это видно в воздухе.
Era um quase amor, tipo casual
Это была почти любовь, что-то случайное,
Atravessa a dor e não fica mal
Пронзает боль и не причиняет вреда.
E eu fui condenado sem ter juiz:
И меня осудили без суда:
Me senti culpado de tão feliz
Я чувствовал себя виноватым от такого счастья.
Um místico profetizou:
Один мистик предсказал:
Tava no seu caminho escrito e não se apagará
Это было написано на твоем пути, и это не сотрется.
Um lírico poetizou:
Один лирик сочинил:
pra ver no ar
Это видно в воздухе.
Isso é pra usar, é de sinceridade
Это для использования, это от искренности,
Eu morro de pensar, fico na vontade
Я умираю от мысли, остаюсь в желании,
Mas se o que você diz não é verdade
Но если то, что ты говоришь, уже неправда,
Que maldade
Какая жестокость.
Isso é pra usar, é de sinceridade
Это для использования, это от искренности,
Eu morro de pensar, fico na vontade
Я умираю от мысли, остаюсь в желании,
Mas se o que você diz não é verdade
Но если то, что ты говоришь, уже неправда,
Que maldade
Какая жестокость.
Se o que você diz não é verdade
Если то, что ты говоришь, уже неправда,
Que maldade
Какая жестокость.
Se o que você diz não é verdade
Если то, что ты говоришь, уже неправда,
Que maldade
Какая жестокость.





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.