Pedro Mariano - Sem Você Sou Não - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Mariano - Sem Você Sou Não - Ao Vivo




Sem Você Sou Não - Ao Vivo
Without You I Am Nothing - Live
Dizem que o tempo cicatriza
They say that time heals
Dizem que a tormenta um dia vira brisa
They say that the storm will one day turn into a breeze
E a turbulência estabiliza, se tranquiliza
And the turbulence will stabilize, calm down
E até o destino ironiza
And even fate will be ironic
Dizem que a mente um dia esquece
They say the mind will forget one day
Dizem que na frente a dor desaparece
They say that the pain will disappear up ahead
E o coração de novo aquece, até parece
And the heart will warm up again, it seems
Quem diz na certa, não te conhece
Whoever says that for sure, doesn't know you
Pois você é
Because you are
Minha única saudade
My only longing
A maior de minhas vontades
The greatest of my desires
Minha eterna inspiração
My eternal inspiration
Pois você é
Because you are
O meu tempo que não passa
My time that doesn't pass
Minha glória e minha desgraça
My glory and my disgrace
Sem você me transformo em não
Without you I transform into nothing
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo
I don't wish, I don't love
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo não
I don't wish, I don't love not
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo e não amo
I don't wish and I don't love
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo não
I don't wish, I don't love not
Dizem que o tempo cicatriza
They say that time heals
Dizem que a tormenta um dia vira brisa
They say that the storm will one day turn into a breeze
E a turbulência estabiliza, se tranquiliza
And the turbulence will stabilize, calm down
E até o destino ironiza
And even fate will be ironic
Dizem que a mente um dia esquece
They say the mind will forget one day
Dizem que na frente a dor desaparece
They say that the pain will disappear up ahead
E o coração de novo aquece, até parece
And the heart will warm up again, it seems
Quem diz na certa, não te conhece
Whoever says that for sure, doesn't know you
Pois você é
Because you are
Minha única saudade
My only longing
A maior de minhas vontades
The greatest of my desires
Minha eterna inspiração
My eternal inspiration
Pois você é
Because you are
O meu tempo que não passa
My time that doesn't pass
Minha glória e minha desgraça
My glory and my disgrace
Sem você me transformo em não
Without you I transform into nothing
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo
I don't wish, I don't love
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo não
I don't wish, I don't love not
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo e não amo
I don't wish and I don't love
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo
I don't wish, I don't love not
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo não
I don't wish, I don't love not
Sem você me transformo em
Without you I transform into
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo, não amo não
I don't wish, I don't love not
Não, não, não
No, no, no
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo não
I don't wish not
Não quero, não gosto
I don't want, I don't like
Não desejo e não amo não
I don't wish and I don't love not





Writer(s): Jair Rodrigues Melo Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.