Paroles et traduction Pedro Marin - Aire (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire (Remastered)
Воздух (Remastered)
Me
refugio
en
tu
bolsillo
Я
прячусь
в
твоем
кармане,
te
persigo
bajo
tu
ropa
Преследую
тебя
под
одеждой,
y
me
quemo
en
tu
cigarrillo
И
сгораю
в
твоей
сигарете,
doy
un
salto
y
salto
a
tu
boca.
Прыгаю
и
попадаю
к
тебе
в
рот.
Tu
me
escondes
entre
tus
libros,
Ты
прячешь
меня
среди
своих
книг,
pero
yo
me
agarro
a
tu
pelo.
Но
я
цепляюсь
за
твои
волосы.
Voy
trepando
por
tu
chaqueta
Я
взбираюсь
по
твоей
куртке
a
tu
techo
desde
tu
suelo.
К
твоей
крыше
с
твоего
пола.
soy
como
el
aire
Я
как
воздух
pegado
a
ti
Привязан
к
тебе,
siguiéndote
al
andar.
Следуя
за
тобой.
Porque
te
juro
que
soy
Потому
что
клянусь
тебе,
я
Soy
como
el
aire
Я
как
воздух
pegado
a
ti,
Привязан
к
тебе,
no
puedes
escapar,
Ты
не
можешь
убежать,
no
te
resistas
nunca.
Никогда
не
сопротивляйся.
Voy
jugando
entre
tus
dedos
Я
играю
между
твоими
пальцами,
me
adormezco
sobre
tu
cama,
Дремлю
на
твоей
кровати,
y
me
filtro
bajo
tu
puerta
И
просачиваюсь
под
твоей
дверью
o
me
cuelo
por
tu
ventana.
Или
пробираюсь
через
твое
окно.
soy
como
el
aire
Я
как
воздух
pegado
a
ti
Привязан
к
тебе,
siguiéndote
al
andar.
Следуя
за
тобой.
Porque
te
juro
que
soy
Потому
что
клянусь
тебе,
я
Soy
como
el
aire
Я
как
воздух
pegado
a
ti,
Привязан
к
тебе,
no
puedes
escapar,
Ты
не
можешь
убежать,
no
te
resistas
nunca.
Никогда
не
сопротивляйся.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
с
AlbumCancionYLetra.com
soy
como
el
aire
Я
как
воздух
pegado
a
ti,
Привязан
к
тебе,
no
puedes
escapar,
Ты
не
можешь
убежать,
no
te
resistas
nunca.
Никогда
не
сопротивляйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALCOLM MESSITER, JOHANN SEBASTIAN BACH, NIGEL PAUL KENNEDY, JOHN LENEHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.