Pedro Marin - Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Marin - Sueños




Sueños
Dreams
SUEÑOS
DREAMS
Pedro Marín
Pedro Marín
A veces pienso que estás a mi lado
Sometimes I think you're by my side
Y que ya me he despertado de un letargo amargo.
And that I've already woken up from a bitter lethargy.
Miro tu rostro, tu pelo, tus manos y no veo a penas nada que refleje lo que fuiste eh! Un espejismo, pasión por siempre dormida.
I look at your face, your hair, your hands and I hardly see anything that reflects what you were a mirage, passion forever asleep.
Y los recuerdos que vienen a
And the memories that come to me
Siguen su rumbo sin irse a dormir.
They keep going their way without going to sleep.
Y ahora solo soy un souvenir
And now I'm just a souvenir
Que pide a gritos volver a reir.
That screams to laugh again.
Me veo extraño, apagado, sin vida, no hay palabras que decirnos, no hay miradas de fuego.
I look strange, dull, lifeless, there are no words to say, there are no fiery looks.
Una ilusión que se difumina, convirtiendo el fuego en agua, un triste final de amor. Un espejismo, pasión, por siempre dormida.
An illusion that fades, turning fire into water, a sad ending of love.  A mirage, passion, forever asleep.
Y los recuerdos que vienen a
And the memories that come to me
Siguen su rumbo sin irse a dormir.
They keep going their way without going to sleep.
Y ahora solo soy un souvenir
And now I'm just a souvenir
Que pide a gritos volver a reir.
That screams to laugh again.
Y los recuerdos que vienen a
And the memories that come to me
Siguen su rumbo sin irse a dormir.
They keep going their way without going to sleep.
Y ahora solo soy un souvenir
And now I'm just a souvenir
Que pide a gritos volver a reir.
That screams to laugh again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.