Paroles et traduction Pedro Miranda feat. Forró da Gávea - Camboinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
dera
acreditar
Would
you
believe
Que
a
sorte
quis
assim
That
luck
would
have
it
so
O
sol
da
tarde
encontra
o
mar
The
afternoon
sun
meets
the
sea
Você
não
vem
pra
mim
You
don't
come
to
me
Na
hora
cheia,
cruzo
a
ponte
On
the
hour,
I
cross
the
bridge
E
me
entrego
mais
And
I
give
myself
over
more
O
louco
dos
jasmins
The
fool
of
jasmines
Você
me
diz:
não
esperava
tanto
You
tell
me:
I
didn't
expect
so
much
Eu
digo
que
te
amo
I
tell
you
I
love
you
E
foi
aquele
espanto
And
it
was
that
shock
Quem
dera
aproveitar
Would
you
fancy
Outubro
no
jardim
October
in
the
garden
E
sem
querer
me
apaixonar
And
without
wanting
to
fall
in
love
Amar
até
o
fim
To
love
until
the
end
Gostar
de
alguém
a
vida
inteira
To
like
someone
for
a
lifetime
É
muito,
mas
não
pode
ser
ruim
Is
a
lot,
but
it
can't
be
bad
Você
me
beija,
eu
sinto
a
alma
toda
You
kiss
me,
I
feel
my
whole
soul
E
canto
essa
canção
com
o
coração
na
boca
And
I
sing
this
song
with
my
heart
in
my
mouth
Quem
dera
acreditar
Would
you
believe
Que
a
sorte
quis
assim
That
luck
would
have
it
so
O
sol
da
tarde
encontra
o
mar
The
afternoon
sun
meets
the
sea
Você
não
vem
pra
mim
You
don't
come
to
me
Na
hora
cheia,
cruzo
a
ponte
On
the
hour,
I
cross
the
bridge
E
me
entrego
mais
And
I
give
myself
over
more
O
louco
dos
jasmins
The
fool
of
jasmines
Você
me
diz:
não
esperava
tanto
You
tell
me:
I
didn't
expect
so
much
Eu
digo
que
te
amo
I
tell
you
I
love
you
E
foi
aquele
espanto
And
it
was
that
shock
Quem
dera
aproveitar
Would
you
fancy
Outubro
no
jardim
October
in
the
garden
E
sem
querer
me
apaixonar
And
without
wanting
to
fall
in
love
Amar
até
o
fim
To
love
until
the
end
Gostar
de
alguém
a
vida
inteira
To
like
someone
for
a
lifetime
É
muito,
mas
não
pode
ser
ruim
Is
a
lot,
but
it
can't
be
bad
Você
me
beija,
eu
sinto
a
alma
toda
You
kiss
me,
I
feel
my
whole
soul
E
canto
essa
canção
com
o
coração
na
boca
And
I
sing
this
song
with
my
heart
in
my
mouth
Você
me
beija,
eu
sinto
a
alma
toda
You
kiss
me,
I
feel
my
whole
soul
E
canto
essa
canção
com
o
coração
na
boca
And
I
sing
this
song
with
my
heart
in
my
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Miranda, Rodrigo Linares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.