Pedro Miranda - Canção para Ninguém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Miranda - Canção para Ninguém




Canção para Ninguém
Song for Nobody
Não sei quem és
I don't know who you are
Nem sei se vais ser
I don't know if you ever will be
De ti o desejo de te poder ter
Of you, there is only the desire to be able to have you
A barca navega
The boat sails
Faz por si o caminho
It makes its own way
Sou eu quem a leva
It's me who leads her
Não vento e estou sozinho
There is no wind and I'm alone
E a corrente amainou
And the tide has subsided
E, sem forças, descansei
And, without strength, I've rested
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know
E a corrente amainou
And the tide has subsided
E, sem forças, descansei
And, without strength, I've rested
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know
Não sei quem és
I don't know who you are
Nem sei se vais ser
I don't know if you ever will be
De ti a esperança de que vais aparecer
Of you, there is only the hope that you will appear
Guardo para mim
I keep it to myself
Porque estou tão certo
Because I'm so sure
É porque não sou
It's just because I'm not
Porque estou incompleto
Because I'm only incomplete
A corrente voltou
The tide has returned
E, com forças, retomei
And, with strength, I've started again
Espero novas marés
I await new tides
Virás com elas, eu sei
You'll come with them, I know
A corrente voltou
The tide has returned
E, com forças, retomei
And, with strength, I've started again
Espero novas marés
I await new tides
Virás com elas, eu sei
You'll come with them, I know
E vejo ao longe
And I see it in the distance
Uma miragem qualquer
Some kind of mirage
Um vulto na noite
A figure in the night
São os traços de uma mulher
They are the features of a woman
Um vulto na noite
A figure in the night
São os traços de uma mulher
They are the features of a woman
A corrente voltou
The tide has returned
E, com forças, retomei
And, with strength, I've started again
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know
A corrente voltou
The tide has returned
E, com forças, retomei
And, with strength, I've started again
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know
Espero novas marés
I await new tides
E vens com elas, eu sei
And you come with them, I know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.