Pedro Miranda - Desengaiola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Miranda - Desengaiola




Desengaiola
Set It Free
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Let this little bird come, land, nest
Se aconchegar na palma da mão
To rest in the palm of your hand
A melodia vem como se fosse um colibri
The melody comes as if it were a hummingbird
Um pintassilgo ou uma sabiá
A goldfinch or a thrush
Deixa o seu coração te levar, decolar
Let your heart take you away, fly
Desengaiola a inspiração
Set free the inspiration
Que como o passarin', seu doutor
That like the little bird, my dear
Tem que ser livre pra poder voar
Must be free to be able to fly
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Let this little bird come, land, nest
Se aconchegar na palma da mão
To rest in the palm of your hand
A melodia vem como se fosse um colibri
The melody comes as if it were a hummingbird
Um pintassilgo ou uma sabiá
A goldfinch or a thrush
Deixa o seu coração te levar, decolar
Let your heart take you away, fly
Desengaiola a inspiração
Set free the inspiration
Que como o passarin', seu doutor
That like the little bird, my dear
Tem que ser livre pra poder voar
Must be free to be able to fly
Se é verdadeiro, vem de dentro e é bonito
If it's true, it comes from within and it's beautiful
Eu te pergunto, pra quê duvidar?
I ask you, why doubt?
Se um tiê-sangue lhe visitar sem pensar
If a sayaca bird visits you without thinking
de beber da sua emoção
Give it a drink from your heart
E bebendo dessa fonte o puro ouro vai levar
And drinking from that fountain, it will carry pure gold
Espalhar o amor por esse mundo afora
To spread love throughout the world
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
And someone else hears your message in a song
Deixa esse passarin' chegar, pousar, se aninhar
Let this little bird come, land, nest
Se aconchegar na palma da mão
To rest in the palm of your hand
A melodia vem como se fosse um colibri
The melody comes as if it were a hummingbird
Um pintassilgo ou uma sabiá
A goldfinch or a thrush
Deixa o seu coração te levar, decolar
Let your heart take you away, fly
Desengaiola a inspiração
Set free the inspiration
Que como o passarin', seu doutor
That like the little bird, my dear
Tem que ser livre pra poder voar
Must be free to be able to fly
Se é verdadeiro, vem de dentro e é bonito
If it's true, it comes from within and it's beautiful
Eu te pergunto, pra quê duvidar?
I ask you, why doubt?
Se um tiê-sangue lhe visitar sem pensar
If a sayaca bird visits you without thinking
de beber da sua emoção
Give it a drink from your heart
E bebendo dessa fonte o puro ouro vai levar
And drinking from that fountain, it will carry pure gold
Espalhar o amor por esse mundo afora
To spread love throughout the world
E outro alguém ouve sua mensagem numa canção
And someone else hears your message in a song





Writer(s): Alfredo Del-penho, Pedro Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.