Pedro Miranda - Meu Pandeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Miranda - Meu Pandeiro




Meu Pandeiro
My Tambourine
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
O meu pandeiro cravejado de marfim
My tambourine studded with ivory
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
Em homenagem às morenas que gostam de mim
In homage to the brunettes who like me
Ao chegar no céu
When I get to heaven
Serei bem recebido
I will be well received
Sempre fui bom sujeito
I have always been a good guy
Nesse mundo e no outro serei bem acolhido
I will be well received in this world and the next
Falarei com São Pedro
I will speak to Saint Peter
Que é meu santo de
Who is my saint of faith
Vou fazer serenata
I will serenade
Com o velho Noel e o Nazareth
With old Noel and Nazareth
Quando eu morrer
When I die
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
O meu pandeiro cravejado de marfim
My tambourine studded with ivory
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
Em homenagem às morenas que gostam de mim
In homage to the brunettes who like me
Ao chegar no céu
When I get to heaven
Serei bem recebido
I will be well received
Sempre fui bom sujeito
I have always been a good guy
Nesse mundo e no outro serei bem acolhido
I will be well received in this world and the next
Falarei com São Pedro
I will speak to Saint Peter
Que é meu santo de
Who is my saint of faith
Vou fazer serenata
I will serenade
Com o velho Noel e o Nazareth
With old Noel and Nazareth
Orquestra!
Orchestra!
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
O meu pandeiro cravejado de marfim
My tambourine studded with ivory
Quando eu morrer, quero um braço de fora
When I die, I want an arm outside
Pra tocar o meu pandeiro, ô
To play my tambourine, oh
Em homenagem às morenas que gostam de mim
In homage to the brunettes who like me
Ao chegar no céu
When I get to heaven
Serei bem recebido
I will be well received
Sempre fui bom sujeito
I have always been a good guy
Nesse mundo e no outro serei bem acolhido
I will be well received in this world and the next
Falarei com São Pedro
I will speak to Saint Peter
Que é meu santo de
Who is my saint of faith
Vou fazer serenata
I will serenade
Com o velho Noel e o Nazareth
With old Noel and Nazareth





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Andre Renato De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.