Paroles et traduction Pedro Miranda - Meu Pandeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pandeiro
My Tambourine
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
O
meu
pandeiro
cravejado
de
marfim
My
tambourine
studded
with
ivory
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
Em
homenagem
às
morenas
que
gostam
de
mim
In
homage
to
the
brunettes
who
like
me
Ao
chegar
lá
no
céu
When
I
get
to
heaven
Serei
bem
recebido
I
will
be
well
received
Sempre
fui
bom
sujeito
I
have
always
been
a
good
guy
Nesse
mundo
e
no
outro
serei
bem
acolhido
I
will
be
well
received
in
this
world
and
the
next
Falarei
com
São
Pedro
I
will
speak
to
Saint
Peter
Que
é
meu
santo
de
fé
Who
is
my
saint
of
faith
Vou
fazer
serenata
I
will
serenade
Com
o
velho
Noel
e
o
Nazareth
With
old
Noel
and
Nazareth
Quando
eu
morrer
When
I
die
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
O
meu
pandeiro
cravejado
de
marfim
My
tambourine
studded
with
ivory
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
Em
homenagem
às
morenas
que
gostam
de
mim
In
homage
to
the
brunettes
who
like
me
Ao
chegar
lá
no
céu
When
I
get
to
heaven
Serei
bem
recebido
I
will
be
well
received
Sempre
fui
bom
sujeito
I
have
always
been
a
good
guy
Nesse
mundo
e
no
outro
serei
bem
acolhido
I
will
be
well
received
in
this
world
and
the
next
Falarei
com
São
Pedro
I
will
speak
to
Saint
Peter
Que
é
meu
santo
de
fé
Who
is
my
saint
of
faith
Vou
fazer
serenata
I
will
serenade
Com
o
velho
Noel
e
o
Nazareth
With
old
Noel
and
Nazareth
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
O
meu
pandeiro
cravejado
de
marfim
My
tambourine
studded
with
ivory
Quando
eu
morrer,
quero
um
braço
de
fora
When
I
die,
I
want
an
arm
outside
Pra
tocar
o
meu
pandeiro,
ô
To
play
my
tambourine,
oh
Em
homenagem
às
morenas
que
gostam
de
mim
In
homage
to
the
brunettes
who
like
me
Ao
chegar
lá
no
céu
When
I
get
to
heaven
Serei
bem
recebido
I
will
be
well
received
Sempre
fui
bom
sujeito
I
have
always
been
a
good
guy
Nesse
mundo
e
no
outro
serei
bem
acolhido
I
will
be
well
received
in
this
world
and
the
next
Falarei
com
São
Pedro
I
will
speak
to
Saint
Peter
Que
é
meu
santo
de
fé
Who
is
my
saint
of
faith
Vou
fazer
serenata
I
will
serenade
Com
o
velho
Noel
e
o
Nazareth
With
old
Noel
and
Nazareth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Andre Renato De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.