Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Pedro Miranda
Pimenteira
Traduction en anglais
Pedro Miranda
-
Pimenteira
Paroles et traduction Pedro Miranda - Pimenteira
Copier dans
Copier la traduction
Pimenteira
Pimenteira
Quando
vi
Dó
When
I
saw
you
De
cachoeira
By
the
waterfall
Debaixo
do
balaio
Under
the
box
Lá
na
gameleira
There
in
the
fig
tree
Mercando
pimenta
Selling
peppers
De
cheirar
e
de
arder
To
smell
and
to
burn
Dei
um
psiu
pra
ela
I
whistled
at
her
Ela
me
respondeu:
She
answered
me:
-
Inhô!
-
Darling!
Convidei
pra
samba-chula
I
invited
her
to
samba-chula
Lá
na
pitangueira
There
in
the
cherry
tree
Com
Zeca
Afonso
With
Zeca
Afonso
E
Zeca
de
Lelinha
And
Zeca
de
Lelinha
Lá
o
trem
come
There
the
train
eats
Por
cima
da
linha
Over
the
line
Ela
sorriu
She
smiled
Me
passou
um
rabo-de-olho
She
gave
me
a
sidelong
glance
E
depois
saiu
And
then
she
left
No
corpo
dela
tinha
um
molho
On
her
body
she
had
a
sauce
Ai,
meu
Deus,
que
molho!
Oh
my
God,
what
a
sauce!
Chamei
ela
pra
morar
I
asked
her
to
live
Na
minha
casa
amarela
In
my
yellow
house
Lá
da
janela
There
from
the
window
Dá
pra
ver
o
mar
You
can
see
the
sea
Tem
uma
rede
na
varanda
There's
a
hammock
on
the
verandah
Que
é
pra
gente
namorar
So
we
can
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Na
rede
balançar
To
swing
in
the
hammock
Quando
vi
Dó
When
I
saw
you
De
cachoeira
By
the
waterfall
Debaixo
do
balaio
Under
the
box
Lá
na
gameleira
There
in
the
fig
tree
Mercando
pimenta
Selling
peppers
De
cheirar
e
de
arder
To
smell
and
to
burn
Dei
um
psiu
pra
ela
I
whistled
at
her
Ela
me
respondeu:
She
answered
me:
-
Inhô!
-
Darling!
Convidei
pra
samba-chula
I
invited
her
to
samba-chula
Lá
na
pitangueira
There
in
the
cherry
tree
Com
Zeca
Afonso
With
Zeca
Afonso
E
Zeca
de
Lelinha
And
Zeca
de
Lelinha
Lá
o
trem
come
There
the
train
eats
Por
cima
da
linha
Over
the
line
Ela
sorriu
She
smiled
Me
passou
um
rabo-de-olho
She
gave
me
a
sidelong
glance
E
depois
saiu
And
then
she
left
No
corpo
dela
tinha
um
molho
On
her
body
she
had
a
sauce
Ai,
meu
Deus,
que
molho!
Oh
my
God,
what
a
sauce!
Chamei
ela
pra
morar
I
asked
her
to
live
Na
minha
casa
amarela
In
my
yellow
house
Lá
da
janela
There
from
the
window
Dá
pra
ver
o
mar
You
can
see
the
sea
Tem
uma
rede
na
varanda
There's
a
hammock
on
the
verandah
Que
é
pra
gente
namorar
So
we
can
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Na
rede
balançar
To
swing
in
the
hammock
Tem
uma
rede
na
varanda
There's
a
hammock
on
the
verandah
Que
é
pra
gente
namorar
So
we
can
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Namorar,
namorar
To
date,
to
date
Na
rede
balançar
To
swing
in
the
hammock
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Roque Augusto Ferreira
Album
Pimenteira
date de sortie
23-09-2009
1
Hello My Girl
2
Pimenteira
3
Baticum
4
Caso encerrado
5
Meio tom
6
Imagem
7
Na Cara Do Gol
8
Compadre Bento
9
Cartas de Metrô
10
Samba Da Moreninha
11
Velhice
12
Coluna social
Plus d'albums
Canção para Ninguém
2021
Da Gávea para o Mundo
2021
Quinto Andar
2020
Diz o Que Cê Tem
2020
Curtição
2018
Samba Original
2016
Garota dos Discos - Single
2016
Garota dos Discos
2016
Ficar
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.